'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №3 (12) том 5
  4. Научная статья № 5

Просмотры  178 просмотров

Саковцева С.В.

  


НАЦИОНАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ И ДИАЛЕКТЫ ТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ИСПАНСКОЙ ЛЕКСИКИ *

  


Аннотация:
в данной статье рассматривается территориальная дифференциация испанской лексики, особенности национальных вариантов и диалектов   

Ключевые слова:
диалекты, дифференциация языка, речевая норма, разновидности языка.   


В диалектологии исследуются проблемы территориальной дифференциации языка, которые связаны с фонетическими, грамматическими и лексическими различиями в ареале его распространения. Диалекты – это местные территориальные разновидности языка, которые служат средством общения людей, объединенных социопространственной общностью. Стоит заметить, что диалекты бывают не только территориальными, но и социальными. В рамках конкретного языка диалекты взаимосвязаны и понимаются носителями языка, которые говорят как с соблюдением речевых норм, так и с диалектными особенностями. Для описания диалектов и их точной локализации нужно учитывать не только данные изоглосс (т.е. линий на лингвистической карте, показывающих распространение того или иного грамматического, фонетического или лексического явления), но и этническое самосознание, этнографические факторы и элементы материальной и духовной культуры. Если диалект является крупной языковой общностью, то такое понятие как говор считается наименьшей территориальной разновидностью языка. По территориальной распространенности испанский язык занимает второе место после английского. На испанском языке говорит около четырехсот миллионов жителей земного шара. Неоднородность испанского не ограничивается делением на диалекты и говоры. В данном языке выделяется еще одна разновидность более высокого уровня: так называемые национальные варианты. Каждый из них реализуется в одном из двадцати государств, говорящих на испанском языке. Национальные варианты подразумевают «такие формы национальной речи, которые не обнаруживают резких структурных расхождений, но вместе с тем приобретают автономию, которая поддерживаются в пределах каждой национальной общности». В этом утверждении важно то, что национальный вариант языка «обслуживает нацию». У диалекта нет такой объемной функции. Он обслуживает «только часть национальной общности, при этом в ограниченной сфере общественной жизни».

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №3 (12) том 5

  


Ссылка для цитирования:

Саковцева С.В. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ И ДИАЛЕКТЫ ТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ИСПАНСКОЙ ЛЕКСИКИ // Вестник науки №3 (12) том 5. С. 31 - 32. 2019 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/1083 (дата обращения: 18.07.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/1083



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2019.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.