'
Караев Э.Т.
КАТЕГОРИЯ «ДАО» В ИНТЕРПРЕТАЦИИ «ЧЖУАН-ЦЗЫ» *
Аннотация:
данная статья посвящена анализу категории дао в интерпретации второго по величине представителя даоской философской школы. Конституирующим основанием главного трактата Чжуан-цзы, названного по имени автора является идея о великом «дао», «Высшего Абсолюта», недоступного чувственному восприятию, чуждого реальному миру.
Ключевые слова:
даосизм, Дао, Чжуан-цзы, путь, духовная культура Китая, мировоззрение
DOI 10.24412/2712-8849-2024-574-996-1000
Дао, в понимании Чжуан-цзы, относится к сфере взглядов на природу и является источником происхождения мира. Дао беспредельно, оно вечно, оно порождает все сущее. Чжуан-цзы в шестой главе своего сочинения пишет:«Путь существует доподлинно и внушает доверие, даром что не действует и не имеет облика. Его можно воспринять, но нельзя передать, можно постичь, но нельзя увидеть. Он сам себе ствол и сам себе корень. Еще до появления Неба и Земли он существовал с незапамятных времен. Он одухотворил божества и царей, породил Небо и Землю. Он выше верхнего края вселенной, а не высок. Он ниже нижнего края вселенной, а не низок. Он родился прежде Земли, а век его не долгий. Он старше самой седой древности, а возраст его не старый» [4, с. 97].В общем, «дао» – мистическая духовная субстанция, обладающая чувствами и пользующаяся доверием, бесформенная и бездействующая. В теории познания «дао» выступает как абсолютное «Одно», не имеющее различий. Во второй главе «Чжуан-цзы» «О том, как вещи друг друга уравновешивают» говорится:«Но уж коли мы заговорили об одном, то можно ли обойтись без слов? Единое и слова о нем составляют два, а два и одно составляют три. Начиная отсюда, даже искуснейший математик не доберется до конца чисел, что уж говорить об обыкновенном человеке! Даже идя от несуществующего к существующему, мы должны считать до трех. Что уж говорить, когда мы пойдем от существующего к существующему! Но не будем делать этого. Будем следовать данному, и не более того. Путь изначально не имеет пределов, слова изначально не имеют установленного смысла. Только когда мы держимся за свои придуманные истины, появляются разграничения» [4, с. 69].Чжуан-цзы убежден, что все существующие в реальном мире противоречия и различия, связанные с истинным и ложным, большим и малым, высоким и низким положением, жизнью и смертью, богатством и нищетой, красивым и безобразным, превратятся в ничто – и будет достигнуто состояние, при котором все вещи и «Я» будут составлять одно целое. Другими словами, подлинный облик «дао» характеризуется отсутствием истинного и ложного, возникновения и распада.Плывущее по просторному руслу реки судно нельзя назвать свободным, поскольку движение его зависит от воды, и в силу недостаточности ее толщи путь судна может прерваться. Так же птица вздымается в небо и начинает свой обманчиво кажущийся свободным полет, ибо он всецело зависит от воздушного потока. И поэтому Чжуан-цзы убежден, что приверженность принципам «дао» – это своеобразная инструкция для любого пребывающего в путешествии в беспредельном пространстве. Инструкция «дао» (принцип Неба и Земли) призывает опираться на смену шести элементов природы, то есть светлого и темного начала, ветра, дождя, света и мрака.Спрятать, никуда не пряча, – известный прием Чжуан-цзы. Это касается и цели «пути». Чжуан-цзы в тексте своего сочинения часто говорит о «Небесном равновесии» («тянь цзюнь»), которое французский синолог Франсуа Жюльен предлагает переводить как «Природное равновесие» [1, с. 299]. Указывая на цель «пути», надо делать, с одной стороны, акцент на равновесие и гармонию, с другой стороны, на сиюминутность и процессуальность. И в-третьих, несомненно, надо указать именно то, что цель долгого «пути» – это и сама природа, и естественность, спонтанность.До настоящего времени в синологии продолжаются довольно оживленные дискуссии относительно того, следует ли «дао» естественности, какой-то еще иной природе или вообще самому себе? В «Чжуан-цзы» «путем» часто обозначается и сам «путь», и то, к чему надо прийти. И то, к чему надо прийти, неназываемо и неопределяемо. Однако здесь не ведется речь о каком-либо трансцендентом «абсолюте», к которому нужно стремиться, поэтому «путь» – это путь к цели. А цель – это природа.Но здесь необходимо уточнить, о какой природе идет речь. В европейской философской традиции используются два обозначения: natura naturata и natura naturans. Первое из них обозначает сотворенный мир, «природу оприроденную». Подобная завершенность не имеет ничего общего с «природой» даосизма. Второе же обозначение делает акцент на процессе становления, на динамике развития и подчеркивает спонтанность. Второе обозначение правильнее переводить как «природа природствующая». Именно такая природа признается недоступной, трансцендентной в западной философии. Достижение становящегося мира, природствующей природы – важная цель даосского канона.Весьма интересно привести еще одно сопоставление «дао» китайских мудрецов и понимания «абсолюта» на Западе. Известный отечественный китаевед В. Ф. Феоктистов сравнивает «дао» и понимание «с?мое сам?» А. Ф. Лосевым. То, что А.Ф. Лосев определил как «с?мое сам?», указывает на сущность мира и суть жизни, что максимально приближено к тому, что обозначается как «дао». «С?мое сам?» – это самопроизвольное становление, порождающее само себя. «…самое само, не будучи ни понятием, ни категорией, ни идеей, лежит в основе и всякого понятия, и всякой категории, и всякой идеи. Это абсолютный первый принцип всего сущего и не – сущего, и в том числе и себя самого» [2, с. 340]. Другими словами, «с?мое сам?» есть самовозникающая в каждый, даже мельчайший момент новость, поскольку оно есть оно само, то есть абсолютная индивидуальность. (Это перекликается с идеей вечных метаморфоз в даосизме.) Природой «с?мое сам?» является то, что оно свободно, даже от самого себя, и ничем абсолютно не ограничивается, даже от самого себя. Как отмечал А.Ф. Лосев в своей работе «Миф, число, сущность», «…нельзя сказать даже и того, что с?мое сам? происходит из себя самого. Оно вообще ниоткуда не происходит, ибо само «происхож- дение» есть какая-то категория, а с?мое сам? – надкатегориально» [2, с. 343].В целом стоит отметить многообразность, иносказательность, аллегоричность, метафоричность, которыми наполнен «Чжуан-цзы». Можно вспомнить вопрос Ричарда Рорти: «Язык, который был бы сплошной метафорой, был бы языком без применения, то есть не языком, а просто журчанием?» [3, с. 122]. Однако такое журчание, по- видимому, польстило бы даосским мудрецам, ведь это означало бы, что они все-таки смогли уподобиться воде, а в конечном итоге природе.
Номер журнала Вестник науки №5 (74) том 3
Ссылка для цитирования:
Караев Э.Т. КАТЕГОРИЯ «ДАО» В ИНТЕРПРЕТАЦИИ «ЧЖУАН-ЦЗЫ» // Вестник науки №5 (74) том 3. С. 996 - 1000. 2024 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/14667 (дата обращения: 08.12.2024 г.)
Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2024. 16+
*