'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №10 (79) том 3
  4. Научная статья № 141

Просмотры  21 просмотров

Атлыев Р., Бахадуров Б., Бегиев С.

  


АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ ПЕРЕВОДА: ДОСТИЖЕНИЯ И ВЫЗОВЫ *

  


Аннотация:
в данной работе рассматриваются ключевые достижения в области автоматизированных систем перевода, такие как повышение точности и скорости перевода, а также методы, используемые для их достижения. Также анализируются текущие вызовы и ограничения технологий, включая вопросы этики, конфиденциальности данных и необходимость в интервенции человека в сложных случаях. Работа направлена на понимание дальнейших направлений развития автоматизированного перевода и его интеграции в повседневную жизнь.   

Ключевые слова:
системы перевода, машинный перевод, нейронные сети, обработка естественного языка, качество перевода, контекстуальная интерпретация, идиоматические выражения, этика технологий, конфиденциальность данных, интеграция в бизнес-процессы   


Введение.Автоматизированные системы перевода стали неотъемлемой частью глобальной коммуникации в эпоху цифровых технологий. В условиях интенсивного обмена информацией между различными культурами и языками необходимость в высококачественном переводе возрастает, что и подстегивает развитие автоматизированных систем перевода. Эти системы позволяют компаниям и отдельным пользователям преодолевать языковые барьеры, делая информацию доступной для широкой аудитории.На протяжении последних десятилетий мы наблюдаем значительные достижения в области машинного перевода. Начав с простых правил и словарей, технологии эволюционировали до использования нейронных сетей и глубокого обучения. Это позволило улучшить качество перевода, сделать его более естественным и близким к человеческому. Например, современные системы способны учитывать контекст и нюансы, которые раньше были недоступны.Тем не менее, несмотря на значительные успехи, автоматизированные системы перевода сталкиваются с рядом вызовов. Одной из основных проблем является способность систем справляться с многообразием языков и диалектов. Языковые особенности, такие как фразеологизмы и культурные контексты, часто создают трудности для автоматизированного перевода, что может привести к ошибкам и недопониманиям.К тому же, качество перевода зависит не только от технологий, но и от специфики тематики. Например, технические тексты могут требовать более точного и формального подхода, тогда как художественные произведения нуждаются в эмоциональной передаче и стилистическом разнообразии. Это означает, что системы должны быть адаптированы под конкретные области знания, что требует дополнительных усилий и ресурсов.Другим важным аспектом является этика и конфиденциальность данных. Использование автоматизированных систем перевода может вызвать опасения по поводу утечки личной информации и неправомерного использования данных. Поэтому важно обеспечить надежную защиту информации и соблюдение прав пользователей при внедрении таких технологий.Таким образом, несмотря на все достижения, существует множество вызовов, которые требуют внимания исследователей и разработчиков. Анализ этих проблем не только поможет выявить слабые места существующих систем, но и определит направления для будущих исследований и разработок.Заключение.Автоматизированные системы перевода имеют огромный потенциал для улучшения коммуникации и обмена знаниями в глобальном масштабе. Понимание их достижений и вызовов поможет разработчикам, исследователям и пользователям максимально эффективно использовать эти технологии, обеспечивая более высокий уровень взаимопонимания и сотрудничества в нашем быстро меняющемся мире.   


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №10 (79) том 3

  


Ссылка для цитирования:

Атлыев Р., Бахадуров Б., Бегиев С. АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ ПЕРЕВОДА: ДОСТИЖЕНИЯ И ВЫЗОВЫ // Вестник науки №10 (79) том 3. С. 873 - 876. 2024 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/17971 (дата обращения: 09.12.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/17971



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2024.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.