'
Петровичев В.А., Калимонов И.К.
ФОРМИРОВАНИЕ АМЕРИКАНО-МЕКСИКАНСКОГО ПРИГРАНИЧЬЯ КАК ОТДЕЛЬНОГО СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА *
Аннотация:
в статье рассматривается формирование американо-мексиканского приграничья как особого социокультурного пространства, возникающего в результате длительного взаимодействия между двумя странами. Исследуются процессы транснациональной миграции, экономической интеграции, культурного обмена и идентичностных трансформаций, характерные для региона, охватывающего южные штаты США и северные штаты Мексики. Автор анализирует, как приграничные сообщества формируют уникальную культурную среду, сочетающую элементы обеих национальных традиций, и каким образом это влияет на политические и социальные процессы по обе стороны границы. Работа опирается на теоретические подходы к понятию границы, транскультурности и региональной идентичности.
Ключевые слова:
приграничье, США, Мексика, культура, миграция, идентичность, транскультурность, транснациональные процессы
Американо-мексиканская граница представляет собой не только линию раздела между двумя государствами, но и зону активного культурного взаимодействия, взаимного влияния и формирования уникальной социальной среды. Приграничные территории, охватывающие юг США и север Мексики, становятся ареной для формирования особого социокультурного пространства, в котором на протяжении десятилетий переплетаются традиции, языки, идентичности и образы жизни.Понятие «приграничье» (borderland) на протяжении последних десятилетий приобрело важное значение в различных областях гуманитарного знания. Изначально границы изучались преимущественно в рамках геополитики, где они трактовались как линии суверенного контроля и инструмент стратегического сдерживания [20, с. 18]. Однако с конца XX века, в условиях глобализации и роста транснациональных процессов, в фокус внимания исследователей всё чаще попадает не столько линия границы, сколько сами приграничные регионы как особые социально-культурные пространства.В рамках социологического и культурологического подходов приграничье рассматривается как зона интенсивного взаимодействия идентичностей, практик и дискурсов. Исследователи указывают на то, что в таких регионах часто формируется «третье пространство» — гибридное, промежуточное по отношению к нациям и государствам, но обладающее собственной культурной логикой [19, с. 53].Особое значение приобрела теория транскультурности Фернандо Ортиса, которая противопоставляется как унификации, так и мультикультурализму. Согласно этой теории, в приграничных обществах не просто сосуществуют разные культуры, но возникает качественно новая форма культурной реальности, основанная на взаимопроникновении и переработке элементов [12, с. 14].В контексте американо-мексиканских отношений исследователи подчёркивают, что приграничные регионы нельзя рассматривать как «перефирийные» ни для одной из стран — напротив, они становятся ядром формирования транснациональной идентичности, в которой нация, язык и принадлежность переосмысляются и переписываются заново [3, с. 67].Следовательно, современная наука признаёт приграничье не только объектом пространственного анализа, но и сложной социокультурной системой, включающей элементы мобильности, двуязычия, политической амбивалентности и символической нестабильности [1, с. 122].Современное американо-мексиканское приграничье не может быть понято вне исторического контекста, в котором ключевым событием стала американо-мексиканская война (1846–1848). Её результатом стал договор Гуадалупе-Идальго, подписанный в феврале 1848 года, согласно которому Мексика уступила Соединённым Штатам почти половину своей территории, включая Калифорнию, Нью-Мексико, Аризону и Техас [14, с. 17]. Миллионы мексиканцев, оказавшихся по ту сторону новой границы, автоматически стали жителями США, что заложило основу двойственной идентичности и культурной амбивалентности региона.Потеря территорий не только изменила географический ландшафт региона, но и создала предпосылки для длительного и сложного сосуществования двух культурных систем. Многие пограничные районы, особенно в Техасе и Нью-Мексико, продолжали сохранять испаноязычную и католическую культурную доминанту на протяжении десятилетий после аннексии [7, с. 111].Во второй половине XX века, в особенности после Второй мировой войны, приграничные регионы подверглись значительным социальным и демографическим изменениям. Программа «Брасерос» (Bracero Program), действовавшая с 1942 по 1964 год, позволяла мексиканским рабочим легально трудиться на территории США, что способствовало росту двусторонней трудовой миграции и формированию устойчивых трансграничных семейных связей [5, с. 74]. Этот процесс закрепил экономическую взаимозависимость и усилил культурные обмены между странами.С 1980-х годов в рамках неолиберальной перестройки Мексики и вступления в НАФТА (1994) в северных штатах страны началось быстрое развитие макиладорной промышленности — транснациональных производств, работающих на экспорт в США. Это привело к урбанизации приграничных зон, росту населения в таких городах, как Тихуана, Сьюдад-Хуарес, Матаморос, и усилило ежедневные трансграничные перемещения [10, с. 156].Соответственно, формирование приграничья как уникального социокультурного пространства было обусловлено не только геополитическими решениями, но и долговременными демографическими и экономическими процессами, сформировавшими основу для появления специфической пограничной идентичности — ни полностью американской, ни полностью мексиканской [11, с. 269].Американо-мексиканское приграничье представляет собой многоуровневое социокультурное пространство, формируемое под воздействием интенсивной миграции, экономической взаимозависимости и повседневной кросс-культурной практики. В приграничных районах — таких как Тихуана–Сан-Диего, Эль-Пасо–Сьюдад-Хуарес, Ларедо–Нуэво-Ларедо — сформировались устойчивые трансграничные сообщества, в которых размываются традиционные национальные и культурные границы [1, с. 451].Одной из характерных черт этих сообществ является билингвизм. Владение как испанским, так и английским языками становится не только средством коммуникации, но и маркером культурной принадлежности. Многие жители приграничья свободно переключаются между языками в повседневной жизни, создавая гибридные формы речевой и культурной практики [18, с. 97].Помимо языковой специфики, в регионе широко распространены двунациональность и семейная миграция. Многие семьи имеют членов, проживающих по обе стороны границы, что способствует поддержанию устойчивых социальных, экономических и культурных связей. Существуют даже так называемые «трансграничные дети» — граждане США, рожденные от мексиканских родителей, проживающих в Мексике [4, с. 77].Отдельную роль в формировании культурной среды региона играет мексиканская диаспора в США, особенно в штатах Калифорния, Техас, Аризона и Нью-Мексико. Численность выходцев из Мексики в США по состоянию на 2020 год превышала 36 миллионов человек, что делает мексиканцев крупнейшей этнической группой в стране [15, с. 3]. Диаспора активно участвует в политической, экономической и культурной жизни, влияя как на внутреннюю политику США, так и на межгосударственные отношения.Приграничье между Мексикой и США также отличается высокой степенью гибридности повседневной жизни: распространены смешанные браки, двусторонние бизнес-проекты, «пограничный туризм» и даже трансграничное медицинское обслуживание. Всё это формирует уникальную региональную идентичность, основанную на пересечении культурных кодов, норм и социальных практик [16, с. 139].Стоит заметить, что американо-мексиканское приграничье демонстрирует ярко выраженный культурный синтез, в котором традиции обеих стран сплетаются в повседневной жизни. На пересечении языков, обычаев и символических кодов рождаются гибридные формы культуры, отражающие одновременно и конфронтацию, и взаимопроникновение двух цивилизаций. Это проявляется в музыке (техано, наркокорридо), языковом коде (спанглиш), смешанных образовательных моделях (билингвальные школы) и повседневной практике, где американские и мексиканские элементы не противопоставляются, а сосуществуют [6, с. 92].Примером может служить развитие двуязычного медиапространства, где приграничные радиостанции и телепрограммы вещают на двух языках, а реклама и уличная речь свободно перемешивают английские и испанские слова. В пограничных семьях дети зачастую владеют обоими языками с раннего возраста и воспринимают смешанную культуру как норму [17, с. 108].Массовая культура активно осмысляет образ границы, часто репрезентируя его как пространство риска, перехода и двусмысленности. В кино и литературе приграничье изображается как «территория иного», где сливаются правовые системы, моральные нормы и культурные привычки. Особенно популярны нарративы, связанные с криминалом, миграцией, контрабандой и идентичностным кризисом. В таких произведениях, как «Сикарио» (2015) или «На юг от границы, на запад от солнца» Харуки Мураками, граница предстает не как линия, а как переживаемое пространство перехода [13, с. 47].Особую роль играют приграничные города, такие как Тихуана–Сан-Диего и Эль-Пасо–Сьюдад-Хуарес. Эти агломерации представляют собой «пограничные двойники» — города-близнецы, связанные инфраструктурно, экономически и социально, но разделённые политическими границами. Здесь происходит постоянный обмен людьми, товарами, смыслами и идентичностями [8, с. 159].Многие жители этих городов не идентифицируют себя исключительно с одной страной: они осознают принадлежность к трансграничному сообществу, которое формирует собственные нормы, ценности и образы. Такой подход разрушает традиционные национальные рамки и позволяет рассматривать приграничье как третий культурный регион, отличающийся от как американской, так и мексиканской «метрополии» [9, с. 133].Пограничная зона между США и Мексикой представляет собой уникальное пространство культурной гибридности, в котором традиционные национальные границы теряют свою абсолютность, уступая место сложным трансграничным идентичностям. Исторические события — от аннексии мексиканских территорий до развития индустриализации и миграционной политики XX века — заложили основу для появления региона, сочетающего в себе черты двух цивилизаций.Современное приграничье — это не просто зона взаимодействия, но и самостоятельная культурная среда, в которой формируются устойчивые формы билингвизма, семейной миграции, культурного синтеза и символических образов, отражённых в массовой культуре. Границу здесь можно рассматривать не как линию, а как культурный процесс — перманентный и подвижный.Понимание приграничья как социокультурного феномена открывает новые перспективы для исследования транснациональных процессов, глобальных миграций, гибридных идентичностей и культурной политики. Дальнейшее изучение региона важно как с научной, так и с практической точки зрения — для формирования адекватных стратегий приграничного управления и гуманитарного взаимодействия.
Номер журнала Вестник науки №5 (86) том 4
Ссылка для цитирования:
Петровичев В.А., Калимонов И.К. ФОРМИРОВАНИЕ АМЕРИКАНО-МЕКСИКАНСКОГО ПРИГРАНИЧЬЯ КАК ОТДЕЛЬНОГО СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА // Вестник науки №5 (86) том 4. С. 964 - 972. 2025 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/23391 (дата обращения: 13.07.2025 г.)
Вестник науки © 2025. 16+
*