'
Юнусова Е.В.
ОБУЧЕНИЕ ПОИСКОВОМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АУТЕНТИЧНОГО МАТЕРИАЛА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ *
Аннотация:
данная статья рассматривает методику поэтапной работы с текстами англоязычной прессы при обучении поисковому чтению. Аутентичные материалы, такие как англоязычные газетные и журнальные статьи, представляют собой ценный ресурс для развития речевых навыков обучающихся. Однако их применение в образовательном процессе требует тщательного структурирования, особенно при работе со студентами, для которых английский не является профильным предметом. В статье проводится анализ аутентичного материала, выделены преимущества его использования в процессе обучения английского языка. Автор выводит критерии отбора аутентичных материалов для обучения чтению на иностранном языке и трудности при работе с ними.
Ключевые слова:
поисковое чтение, аутентичный текст, методика, критерии отбора
Способность быстро воспринимать и обрабатывать информацию в настоящее время является ключевым навыком всех обучающихся. Умение ориентироваться в огромном информационном потоке становится необычайно важным, и именно навык поискового чтения способствует улучшению скорости обработки данных, умению находить в тексте элементы интересующей информации, что ведет к повышению эффективности учебы и дальнейшей профессиональной деятельности.Использование неадаптированных текстов на языке оригинала позволяет обучающимся взаимодействовать с языком, непосредственно используемым носителями, что способствует повышению мотивации студентов к изучению английского языка, а также обогащению лексического запаса за счет частотных словосочетаний и грамматических структур, встречающихся в прессе. Читая статьи из газет, журналов и онлайн-изданий обучающиеся сталкиваются с необходимостью быстро и эффективно находить интересующую информацию, что также способствует развитию уверенности студентов в чтении за пределами аудитории.Можно выделить целый ряд преимуществ использования аутентичного материала, которые способствуют эффективному обучению студентов чтению. К наиболее значимым можно отнести следующие:Расширение словарного запаса. Статьи из периодических изданий соответствуют живому английскому языку, наполненному современной лексикой, устойчивыми выражениями и стилем письма, благодаря чему обогащается лексический запас студентов.Реализм и практическое применение. Работа с новостями, статьями и публикациями даёт возможность учиться читать реальный контент, подобный тому, с которым предстоит столкнуться в профессиональной деятельности. Это готовит студентов к восприятию сложных структур и стилей настоящих документов современной коммуникации.Повышение мотивации к изучению иностранного языка. Интересные и актуальные публикации привлекают внимание студентов, создавая положительную эмоциональную связь с процессом обучения.Развитие навыков критического мышления. Работа с аутентичными материалами стимулирует критическое мышление, поскольку требует анализа информации и формулирования собственных выводов после прочитанного материала.Используя аутентичные материалы англоязычной прессы, педагогам английского языка предоставляется уникальная возможность, учитывая индивидуальные потребности и интересы каждого студента, готовить их к эффективной работе с оригинальными текстами, неадаптированными под русскоговорящую аудиторию. Преподаватели могут варьировать уровень сложности текстов, выбирая материалы разного уровня трудности, длины и формата, что указывает на еще одно из преимуществ использования публикаций на языке оригинала – гибкость в подборе заданий.Вопрос подбора аутентичных материалов для занятий иностранным языком активно исследуется как отечественными, так и зарубежными учеными. Ниже приведем таблицу, обобщающую подходы различных авторов к критериям отбора аутентичных материалов для обучения чтению на иностранном языке (таблица 1).Таблица 1. Критерии отбора аутентичных материалов для обучения чтению на иностранном языке.Источник: составлено авторомПредложенные вышеназванными авторами критерии подходят для всех видов чтения, однако для обучения поисковому чтению студентов неязыковых специальностей целесообразно разработать собственный перечень критериев, учитывающих специфику данного типа речевой деятельности.Мы предлагаем следующие критерии отбора статей англоязычной прессы для формирования навыков поискового чтения:Доступность и релевантность. Аутентичные тексты должны быть доступными для восприятия обучающимися, учитывая их возраст, уровень владения языком и опыт.Четкость структуры. На этапе обучению поисковому чтению важно, чтобы в тексте присутствовали заголовки, подзаголовки, абзацы и маркированные списки, которые облегчают быстрое восприятие текста и помогают выявить ключевые моменты.Информационная насыщенность. Аутентичный текст на начальном этапе поискового чтения должен иметь четкую информационную цель, а также легко выявляемые ключевые факты и данные.Объем текста. Чтобы сосредоточить усилия на поиске необходимой информации, текст не должен быть длинным и изобиловать избыточной детализацией. Для аутентичных статей англоязычной прессы следует отдавать предпочтение статьям длиной 200–300 слов.Разнообразие форматов. В англоязычной прессе (газеты, журналы) публикации могут содержать различные типы новостей: короткие заметки, интервью, обзоры, отчеты, читая которые студенты приобретают навыки эффективного поиска необходимой информации из разных источников.Практическая полезность и межкультурная коммуникация. При обучении поисковому чтению будет немаловажным выбирать статьи, отражающие реалии страны изучаемого языка, что способствует расширению межкультурного кругозора. Предпочтительно также включать в обучение тексты, связанные с будущей деятельностью студентов. Умение использовать специальную терминологию поможет обучающимся повысить свой уровень сформированности профессиональной компетенции. Возможность интеграции в учебный процесс. Необходимо обеспечить возможность включения аутентичных материалов в рамки учебной программы и постепенного наращивания сложности текстов по мере роста уровня владения языком.При работе с аутентичными статьями английской прессы мы придерживаемся принятых в науке этапов работы с текстом: предтекстовый, текстовый и послетекстовый.Предтекстовый этап. На данном этапе важно подготовить студентов к работе с текстом, активировать фоновые знания учащихся, предварительно ознакомиться с темой текста. Предтекстовый этап должен сопровождаться активной деятельностью обучающихся, например, поиском знакомых слов и выражений, сопоставлением похожих текстов и созданием личного плана чтения [3]. Студентам предлагается провести прогнозирование содержания текстов на основе заголовков, подзаголовков, имеющихся изображений, выносок из текста и выделенных слов. В современной журналистике авторы нередко прибегают к использованию игры слов или культурных отсылок в заголовках, чтобы привлечь внимание читателя. Эти приёмы могут сделать заголовок более запоминающимся, однако они также могут потребовать дополнительных пояснений от преподавателя. При анализе таких заголовков важно учитывать контекст и понимать, какие культурные или лингвистические нюансы могли быть использованы автором. Это поможет не только лучше понять материал, но и развить навыки критического мышления у студентов.Текстовый этап. На данном этапе первостепенно важным является чёткое установление цели чтения – поиск конкретной информации. При поисковом чтении перед студентами не стоит задача полностью понять содержание текста, а значения незнакомых слов они должны понять из контекста. Обучающимся предлагается «просканировать» текст глазами с упором на выявление нужного раздела или искомого фрагмента: необходимо обратить внимание на заголовки, выделенными шрифтом или подчеркиванием, словам и фразам, маркированным пунктам, таблицам и другим средствам организации текста. При поисковом чтении большое значение приобретает способность обучающихся отделять главное от несущественного: детали и второстепенная информация просто игнорируются. При обнаружении возможного местоположения информации проводится тщательная обработка соответствующего участка текста, в ходе которой выявляются конкретные данные, факты, цифры, названия, сроки, персоналии и другие существенные моменты, чтобы удостовериться в точности обнаруженных сведений.Послетекстовый этап характеризуется пересмотром общей структуры текста и уточнением найденной информации. На данном этапе возможно возвращение к первоначальной задаче для подтверждения правильности проведенного поиска и его результатов. Студенты записывают полученные результаты в удобном формате, например, в тетради, в электронной таблице или озвучивают их группе на занятии.Таким образом, принцип работы при поисковом чтении с использованием аутентичных текстов строится на предварительном определении цели, последующем «сканировании» текста и итоговом контроле найденной информации.В качестве домашнего задания для закрепления навыков, приобретенных на занятиях по поисковому чтению, студентам можно предложить выполнить несколько заданий: найти ответы на вопросы по текстам, связанным с их будущей профессией, провести сравнительный анализ двух текстов по одной и той же теме, составить таблицу сравнения товаров или услуг, представленных в обзоре или рекламе, преобразовать текст в инфографику.Выполнение домашнего задания позволит студентам на основе полученных знаний продолжить практику поискового чтения самостоятельно.Несмотря на ясную структуру работы с аутентичными текстами англоязычной прессы, могут возникнуть трудности, связанные с особенностями газетных и журнальных материалов. Статьи требуют высокой лаконичности и строгого соблюдения объемных ограничений. К таким сложностям можно отнести следующие аспекты.Во-первых, структура текстов. Статьи, публикуемые в англоязычной прессе, обычно строятся по принципу пирамиды: в первом абзаце представляется основная идея, после чего следует основная часть статьи с ее подробным изложением.Во-вторых, работа с заголовками. В газетах и журналах часто используют яркие и привлекающие внимание заголовки, прибегая к играм слов, преувеличениям и отсылкам к культурным образцам, которые требуют более глубокого анализа при чтении.В-третьих, использование идиом и устойчивых выражений, для осознания которых необходимо расширять лексический запас и тренировать навык языковой интуиции.В заключении, отметим, что обучение поисковому чтению с использованием аутентичных материалов англоязычной прессы – сложная, но выполнимая задача. Успех зависит от умелого планирования, индивидуального подхода и постоянной практики. С правильным руководством и поддержкой студенты смогут освоить этот важный навык и свободно пользоваться аутентичными текстами англоязычной прессы в будущем.
Номер журнала Вестник науки №6 (87) том 1
Ссылка для цитирования:
Юнусова Е.В. ОБУЧЕНИЕ ПОИСКОВОМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АУТЕНТИЧНОГО МАТЕРИАЛА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ // Вестник науки №6 (87) том 1. С. 943 - 952. 2025 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/23696 (дата обращения: 13.07.2025 г.)
Вестник науки © 2025. 16+
*