'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №6 (87) том 2
  4. Научная статья № 178

Просмотры  49 просмотров

Иркалиева А.М.

  


МЕТАФОРА В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) *

  


Аннотация:
статья исследует роль метафорической номинации как ключевого инструмента рекламного дискурса. На материале англоязычных рекламных текстов анализируются структурные и семантические особенности метафор, их классификация и функции. Выявлены ключевые метафорические модели (антропоморфные, зооморфные, природные, технические и др.), определены их функции в создании ассоциативных связей и эмоционального отклика. Практический анализ включает классификацию более 70 рекламных примеров, демонстрирующих взаимосвязь между типом метафоры и целевой аудиторией. Результаты подтверждают, что метафора служит инструментом когнитивного упрощения.   

Ключевые слова:
метафорическая номинация, рекламный дискурс, когнитивная лингвистика, концептуальные модели, семантика метафоры, англоязычная реклама, потребитель   


Современная реклама представляет собой динамичную коммуникативную систему, где метафорическая номинация играет ключевую роль в формировании образности, эмоциональной насыщенности и убедительности сообщений. Метафора, понимаемая в рамках когнитивной лингвистики как инструмент концептуального переноса [12, с. 78], позволяет структурировать абстрактные свойства товаров через знакомые домены (человек, природа, техника), усиливая их восприятие потребителем. Актуальность исследования обусловлена необходимостью систематизации стратегий метафоризации в условиях глобализации рекламного рынка, где английский язык доминирует как средство международной коммуникации.Целью работы является выявление структурно-семантических закономерностей метафорической номинации в англоязычной рекламе.Метафора как когнитивный механизм выходит за рамки стилистического украшения, выполняя номинативную и категоризующую функции [1, с. 5–32]. Согласно теории концептуальной метафоры, перенос значений между доменами (source domain → target domain) структурирует восприятие объекта.Например:- Антропоморфные модели (Alexa is your personal assistant) наделяют товар человеческими свойствами [16, с. 222],- Природные метафоры (The scent blooms like a spring flower) актуализируют семы естественности и чистоты [12, с. 98].В рекламном дискурсе метафора служит:- Когнитивным инструментом, упрощающим сложные концепты,- Эмоциональным катализатором, формирующим позитивные ассоциации,Лингвистические особенности англоязычной рекламы включают:- Экспрессивную лексику (гиперболы, эпитеты),- Синтаксическую лаконичность (императивы, риторические вопросы),- Мультимодальность (поддержка метафор визуальными образами) [18, с. 112].Структурная классификация.На основе материала выделены три типа метафорических конструкций:Простые (однокомпонентные): «This phone is a mirror» (Samsung) — номинация через существительное.Составные (словосочетания): «tornado of suction» (Dyson) — акцентирование мощности.Развёрнутые (нарративные): «The cushioned sole is a cloudbank, dissolving the impact...» (Puma) — создание кинетического образа.Структура определяет глубину воздействия: простые метафоры обеспечивают мгновенное узнавание, развёрнутые — формируют нарратив.Количественный анализ выявил доминирование семи концептуальных моделей (см. Рис.1.)Рис. 1. Метафорические модели в рекламе.Доминирование антропоморфных метафор (29,3%) объясняется их универсальностью: они апеллируют к базовым когнитивным схемам, создавая иллюзию «очеловечивания» товара. Природные и зооморфные модели чаще используются для товаров категорий sport и beauty, технические — для IT-сегмента.Семантическая эффективность зависит от:- Культурной релевантности (модель «TIME IS MONEY» работает в западном контексте),- Целевой аудитории (для молодёжи актуальны метафоры драйва: «The engine breathes fire»),- Мультимодальности (подкрепление вербальной метафоры визуалом усиливает воздействие на 67% [8, с. 45]).Заключение.Метафорическая номинация в англоязычной рекламе представляет собой системный инструмент когнитивного и эмоционального воздействия.Ключевые выводы:- Структура метафоры (простая/составная/развёрнутая) определяет скорость и глубину её восприятия.- Доминирующие модели (ЧЕЛОВЕК → ОБЪЕКТ, ПРИРОДА → ОБЪЕКТ) универсальны, но их выбор коррелирует с товарной категорией и аудиторией.- Эффективность метафоры обусловлена её способностью активировать культурные коды и сенсорные ассоциации.Результаты работы могут применяться в маркетинговых стратегиях, копирайтинге и межкультурной адаптации рекламы.   


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №6 (87) том 2

  


Ссылка для цитирования:

Иркалиева А.М. МЕТАФОРА В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) // Вестник науки №6 (87) том 2. С. 1361 - 1366. 2025 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/24054 (дата обращения: 13.07.2025 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/24054



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки © 2025.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.