'
Вахитова И.И.
МЕЖДИСЦИПЛИНАРНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ПРОФИЛИЗАЦИИ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ В ШКОЛЕ *
Аннотация:
в статье рассматривается проблема дифференцированного подхода к содержанию обучения иностранному языку на старшем этапе обучения. Обосновывается актуальность применения данного подхода для повышения эффективности обучения и развития мотивации учащихся с разными уровнями подготовки, интересами и образовательными потребностями. Анализируются основные принципы дифференциации содержания обучения, рассматриваются различные формы и методы реализации дифференцированного подхода, а также предлагаются рекомендации по разработке и адаптации учебных материалов с учетом индивидуальных особенностей учащихся.
Ключевые слова:
дифференцированный подход, содержание, иностранный язык, старший этап, особенности, уровни подготовки, профилизация, интеграция, междисциплинарный подход
В настоящее время развитие высшего образования как никогда ориентировано на языковое образование, что находит отражение в целях и задачах содержания обучения английскому языку в старшей школе. Это связано с тем, что знание иностранных языков стало обязательным требованием в современном мире, а также необходимым условием профессионального успеха и конкурентоспособности молодых специалистов. Специалист в любой профессиональной области должен быть готов к общению с иностранными партнерами в условиях все более расширяющегося международного сотрудничества. Кроме того, в настоящее время обучение иностранному языку — это не только передача лингвистических знаний, но и средство социализации человека в поликультурном и многонациональном мире. При изучении иностранного языка выполняются две функции: общеразвивающая и образовательная. Вот почему иностранный язык можно рассматривать как один из лучших инструментов для интеграции лингвистики и основных предметов, обеспечивая целостность образовательного процесса.Для изучения интегрированного обучения иностранным языкам были использованы как теоретические, так и практические методы исследования. Эти методы включают изучение и анализ современной и исторической литературы по образованию, а также образовательных стандартов и документов, регламентирующих образование.Поскольку преподавание иностранного языка иногда включает в себя различные аспекты других дисциплин (история страны, менталитет и национальные особенности носителей изучаемого языка и др.) существует возможность объединения лингвистических, профессиональных и культурных компонентов обучения. Сложность такой интеграции может варьироваться в зависимости от степени близости между дисциплиной и изучаемым иностранным языком. Например, английский язык более тесно связан с информатикой, модой и шоу-бизнесом, чем с математикой, физикой и химией. Следует также отметить, что для разных иностранных языков характер этой сложности будет разным даже в пределах одной и той же профессиональной сферы. Это зависит от распространенности конкретного иностранного языка и его исторических связей с профессией.Интегрированное обучение иностранному языку направлено на подготовку учеников к получению профессионального образования, которые смогут применить свои профессиональные знания английского языка на международном уровне. Интеграция требует обобщения целей задействованных дисциплин и определения общей интегрированной цели, реализация которой зависит от следующих компонентов: содержания, организации, методологии и эффективной оценки.Первый компонент состоит из двух частей: постоянной и вариативной. Неизменная часть определяется Федеральным государственным образовательным стандартом и учебными планами отдельных дисциплин, тогда как вариативная часть соответствует целям и задачам конкретной междисциплинарной интеграции [1]. Что касается организационной и методической составляющих, то они включают в себя набор традиционных методов обучения иностранному языку, а также ряд специфических методов, основанных на интегративном подходе. Последний компонент междисциплинарной интеграции, т.е. оценивание основано на интегративной методологии оценки результатов.В настоящее время междисциплинарный подход в образовании очень популярен в высших учебных заведениях многих стран. Например, государственные школы Финляндии используют его по всей стране. В нашей стране идея междисциплинарного образования начала изучаться и применяться в конце 20-го и начале 21-го веков. В настоящее время большое количество университетов внедряют в образовательный процесс интегрированные учебные программы, особенно это касается интеграции профессиональных дисциплин и иностранного языка. В Европе междисциплинарный подход отождествляется с методом CLIL (Content and Language Integrated Learning), который означает, что преподавание иностранных языков профессионально ориентировано и сочетается с преподаванием специальных дисциплин [4]. Другими словами, CLIL можно рассматривать как дидактическую технику, направленную на формирование лингвистических и коммуникативных компетенций учащихся в том же образовательном контексте, который используется для приобретения общих знаний и навыков на родном языке. Являясь учебной дисциплиной, иностранный язык значительно отличается от других дисциплин, поскольку является основной целью изучения, в то время как при преподавании других курсов и специальностей иностранный язык является инструментом. Преподавание специальных дисциплин на иностранном языке по сравнению с преподаванием на родном языке имеет некоторые особенности, такие как:- коммуникативный характер занятий обусловлен взаимодействием учащихся в парах, группах, с преподавателем,- языковые трудности перед началом занятий (лексика, грамматика),- активное использование наглядных пособий, таких как схемы, графический материал, видеоролики,- постоянный контроль за пониманием и запоминанием новой информации [3].Профессионально ориентированное обучение, основанное на междисциплинарном подходе, находится в зачаточном состоянии в нашей стране, и многие школы и университеты находятся в поиске путей наиболее эффективного решения этой проблемы. В 2020-ом году в Татарстане появилась первая полилингвальная школа «Адымнар» с инновационным подходом в интеграции английского языка в другие дисциплины. С тех пор в разных городах республики открылись еще 4 школы «Адымнар», что означает от татарского «шаги». Эта сеть школ уникальна тем, что английский язык наряду с татарским систематически используется на уроках других дисциплин. Учитель не просто переводит и дублирует выборочные дефиниции, а ведет предмет на иностранном языке, т.е. английский не только интегрируется в предмет, а полностью становится средством получения знаний по дисциплине. На данный момент английский язык можно услышать и увидеть на таких предметах как математика, естественные науки, история, география. Например, проведение уроков по географии на английском языке [5].Обучение иностранным языкам на основе междисциплинарной интеграции может осуществляться в различных формах: профессионально ориентированные игры на уроках английского, дополнительные аутентичные тексты, урок-имитация профессионального опыта и тд. Опыт обучения иностранного языка ученикам старшего школьного звена показывает, что междисциплинарная интеграция на основе иностранных языков способствует повышению интереса и мотивации обучающихся, так они наглядно видят, каким образом знание английского языка может положительно влиять на их профессиональную деятельность в будущем.Реализация междисциплинарной интеграции на базе иностранных языков требует совместных и скоординированных действий учителей профильных дисциплин и учителей иностранных языков. Слаженная работа нескольких отделов предполагает обмен своими предложениями, значениями, требованиями и актуальной информацией из профессиональных областей, которая необходима старшеклассникам. Именно такая совместная работа в формах дискуссий, встреч, семинаров, круглых столов может способствовать разработке практико-ориентированных учебных программ по обучению иностранному языку, основанных на междисциплинарном подходе.Возможности интеграции иностранного языка с другими учебными дисциплинами и специализациями в образовательном процессе, а также понимание того, что иностранный язык может быть оптимальным средством междисциплинарной интеграции, позволяют нам сделать следующий вывод.- Междисциплинарное интегрированное обучение необходимо и востребовано для профессиональной подготовки современных специалистов.- Междисциплинарная интеграция может отличаться степенью сложности и разнообразием форм в зависимости от профессиональной сферы обучения.- Успешная реализация междисциплинарного обучения требует тесного сотрудничества учителей иностранного языка и учителей профильных дисциплин.ые полномочия по определению численности иностранных работников имеют и сами субъекты РФ, которые могут определять приоритетные сферы труда, в которых необходимо задействовать труд иностранных работников в силу нехватки российских работников или необходимости привлечения высококвалифицированных иностранных специалистов, а также стоимость патентов [20, с. 38-41].В.В. Володин отмечает, что субъекты РФ не в полной мере используют свои полномочия по регулированию трудовой миграции в рамках патентной системы и преуспели на данном поприще лишь Калужская, Челябинская и Магаданская области, которые в 2022 году ввели запрет на работу иностранных граждан и лиц без гражданства в такси, автобусах, маршрутках, Севастополь, в котором ограничили прием на работу иностранных граждан и лиц без гражданства в курьерские службы, образовательные и медицинские учреждения, сферу оптовой и розничной торговли, обслуживания зданий, Красноярский край, в котором иностранным гражданам и лицам без гражданства запрещено работать в секторе деревообработки, производства транспортного оборудования, общественного питания, общего и среднего профессионального образования, салонах красоты, в Подмосковье, где запрещено работать иностранным гражданам и лицам без гражданства в сферах торговли табаком и алкоголем, спорта, культуры, досуга, здравоохранения, образования, уличного питания в нестационарных торговых объектах социальных услуг [21], [22]. И.А. Яровая, напротив, высказывает предложения по установлению единых критериев регулирования трудовой миграции, параметров количества и качества привлекаемых иностранных работников, а также их обоснования с учетом потребностей рынка труда [23].Ст. 2 Закона признает в качестве иностранного работника иностранного гражданина, который временно пребывает в РФ и осуществляет трудовую деятельность в установленном порядке. Данная дефиниция, во-первых, подразумевает под собой возможность осуществления трудовой деятельности иностранным работником на основании гражданско-правового договора, что противоречит ст. 19 ТК РФ, признающей основанием возникновения трудовых отношений только трудовой договор. Во-вторых, формальный подход к словосочетанию «временно пребывающий» свидетельствует о том, что будто иностранным работником не может быть иностранный гражданин, который имеет вид на жительство или разрешение на временное проживание, что говорит об отсутствии временного характера пребывания, но такая логика абсурдна и неверна, хотя бы из-за того, что иностранный гражданин, имеющий вид на жительство или разрешение на временное проживание, может не получать разрешение на работу. Таким образом, необходимо исключить из ст. 2 Закона выражение «временно пребывающий» и дополнить дефиницию указанием на основание возникновения трудовых отношений с иностранным работником — трудовой договор.Федеральный закон «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации» от 18.07.2006 № 109-ФЗ указывает, что иностранный гражданин может быть поставлен на миграционный учет по месту пребывания по адресу организации, в которой он осуществляет трудовую деятельность, если он фактически проживает в месте осуществления данной деятельности (ч. 2 ст. 21). Закон возлагает обязанность по фиксации сведений об иностранных работниках, осуществляющих свою деятельность вахтовым методом или находящихся в гостинице, пансионате, медицинском учреждении, организации социального обслуживания, на перечисленные организации (ч. 9 ст. 22 Закона), при этом такие сведения организация должна предоставить в соответствующий орган миграционного учета в течение семи рабочих дней со дня его прибытия в место пребывания или получения временного удостоверения личности лицом без гражданства (п. 2 ч. 3 ст. 20 Закона). В настоящее время постановка на миграционный учет возможна исключительно по месту их фактического проживания. Данная новелла обусловлена исполнением Постановления Конституционного суда от 19.07.2017 № 22-П, в котором суд указал на необходимость устранения противоречивой формулировки, предусматривающей возможность регистрации иностранных работников как по месту фактического проживания, так и по адресу организации, однако законодатель пошел по пути кардинального изменения правил миграционного учета и не решился изменить противоречивую формулировку [24].Федеральный закон «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» от 15.08.1996 № 114-ФЗ в ч. 14 ст. 25.6 регламентирует порядок выдачи иностранному гражданину рабочей визы на срок действия трудового договора, но не более чем на три года со дня его въезда в РФ, визу можно продлить повторно, но на срок не более трех лет. Такие визы выдаются и членам семьи иностранных работников (ч. 14 ст. 25.6 Закона). Для приема на работу иностранного работника из «визовой страны» (например, Грузии, Туркмении, Литвы, Латвии, Эстонии, США, Канады, Германии, Великобритании) необходима квота на привлечение работника в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 03.12.2024 № 1707 «Об определении потребности в привлечении иностранных работников, прибывающих в Российскую Федерацию на основании визы, в том числе по приоритетным профессионально-квалификационным группам, и утверждении квот на 2025 год», а также с Приказом Минтруда от 24.10.2024 № 795н «Об утверждении Порядка оформления и выдачи заключения о привлечении и об использовании иностранных работников». Стоит отметить, что квотирование не распространяется на некоторые категории иностранных квалифицированных специалистов, например, на медицинских работников, работников атомной энергетики, сельского хозяйства, инженеров, журналистов, строителей, металлургов, представителей творческих профессий, перечень которых установлен Приказом Минтруда России от 15.05.2023 № 459н. Для иностранных работников-граждан стран ЕАЭС (Киргизии, Беларуси, Армении, Казахстана) при трудоустройстве в России не требуется виза, работнику необходимо только заключить трудовой договор с российским работодателем, пройти процедуру миграционного учета, а работодателю — направить в МВД уведомление о приеме на работу иностранного гражданина. Виза не требуется работникам из Азербайджана, Молдовы, Таджикистана, Узбекистана, так как с этими государствами Россия установила режим въезда, не требующий получения визы.Федеральный закон от 12.12.2023 № 565-ФЗ «О занятости населения в Российской Федерации» не затрагивает вопросы правового регулирования труда иностранных работников, но может быть дополнен статьей, посвящённой принципам государственной политики в сфере трудоустройства иностранных граждан, которая упорядочила бы многогранный и разрозненный перечень направлений государственной миграционной политики, который не содержится ни в одном законодательном акте. Среди таких принципов можно выделить, например, приоритет трудоустройства на территории РФ российских граждан и охраняемых законом публичных интересов, сотрудничество и содействие РФ государствам-членам ЕАЭС в проведении скоординированной политики в области трудовой миграции, квотирование и целевой характер привлечения к трудовой деятельности иностранных работников, если трудовой договор с иностранными работниками будет в перспективе ограничен определенным сроком, то срочный характер трудового договора с иностранными работниками, обязательность прохождения регистрационно-административных процедур с предоставлением гарантий соблюдения прав и свобод человека, закрепленных в Конституции РФ и международных договорах, ратифицированных Россией, цифровизация миграционного документооборота и сведений о личности иностранных граждан, признание документов об образовании, полученных в другом государстве, содействие государства в социальной, культурной и языковой адаптации иностранных работников, предоставлении им социального обеспечения. Внесение данных изменений именно в ФЗ «О занятости населения в РФ» обусловлено тем, что оно соответствует предмету данного федерального закона — закреплению основ государственной политики в сфере занятости населения (ст. 1 Закона).Таким образом, современную государственную политику в области трудовой миграции можно разделить на три основных направления:1) Ограничение и квотирование трудовой миграции, стремление придать ей целевой и временный характер, что проявляется во введении допустимой доли иностранных работников в хозяйствующем субъекте, реализации концепций «управляемого найма» и «организованного набора», определении отдельных сфер экономической деятельности, в которых иностранным работникам запрещается осуществлять трудовую деятельность, стремлении ограничить определенным сроком трудовой договор с иностранными работниками, введении обязательной дактилоскопической регистрации и тестов на ВИЧ-инфекцию, инициативе по установлению государственной пошлины на денежные переводы иностранных работников в страну происхождения. Данный вектор государственной политики нацелен на обеспечение публичных интересов, приоритетный порядок трудоустройства российских граждан и стремление ограничить отрицательные эффекты миграции.2) Проведение адаптационных программ для иностранных работников в рамках усовершенствования порядка проведения экзамена на знание русского языка, истории России и основ законодательства РФ, внедрения обучающих курсов, направленных на освоение знаний о русской культуре и социуме, появления инициатив по осуществлению доиммиграционной подготовки и воссозданию ФМС, которая также помогала бы мигрантам приспособиться к новым для них социальным условиям.3) Цифровизация, проявляющаяся в создании электронных баз данных, содержащих сведения об иностранных работниках, дактилоскопической регистрации с занесением информации в электронные базы данных, разработке цифровых обучающих платформ для иностранных граждан, переходе на электронный документооборот в миграционной сфере, усовершенствовании интернет-ресурса «Работа в России», стремлении привлечь иностранных высококвалифицированных IT-специалистов, в которых заинтересовано любое государство в условиях развития цифровых технологий и перехода к цифровой экономике.Законодательство, затрагивающее вопросы трудовой миграции, нацелено на реализацию данных направлений государственной политики на практике, устранение ее несовершенств и пробелов, нахождение баланса между гарантиями обеспечения прав и свобод человека, закрепленных в Конституции РФ и международных договорах, и ограничительной политикой государства в сфере трудовой миграции, обусловленной охраной публичных интересов. На достижение паритета между ними направлены международные договоры в области трудовой миграции, среди которых Европейская конвенция «О правовом статусе трудящихся-мигрантов», Конвенция № 97 МОТ «О трудящихся-мигрантах», Конвенция № 143 МОТ «О злоупотреблениях в области миграции и об обеспечении работникам-мигрантам равенства возможностей и обращения», Международная конвенция «О защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей», однако Россия в настоящее время не участвует ни в одном из них, хотя данные международные договоры содержат ряд полезных дефиниций и основных начал в данной области. Например, Европейская конвенция «О правовом статусе трудящихся-мигрантов» содержит понятие «трудящийся-мигрант», которого нет в российском законодательстве, хотя такая дефиниция провела бы легальное различие между иностранным работником, который может работать как по трудовому, так и по гражданско-правовому договору, и между характерной для международных договоров категорией трудящегося-мигранта, осуществляющего свою деятельность только на основании трудового договора [25, с. 560]. Конвенция МОТ № 97 содержит в себе ряд положений, свидетельствующих о всесторонней защите прав и свобод трудящихся мигрантов, признании их полноценными участниками трудового правоотношения: им обеспечиваются условия не менее благоприятные, чем те, в которых находятся собственные граждане принимающего государства в области обеспечения жилищными условиями, оплаты труда, рабочего времени, социальных пособий, возраста принятия на работу, налогов (ст. 6), члены семьи трудящегося-мигранта также могут претендовать на социальное обеспечение, которое включает в себя медицинское обслуживание и достойные гигиенические условия как в момент отъезда, так и по приезде в страну пребывания (ст. 5), учреждается бесплатная служба помощи трудящимся-мигрантам (ст. 2), трудящимся-мигрантам разрешается проносить/перевозить/переводить любую сумму заработка без каких-либо ограничений (ст. 9). Перечисленные положения отсутствуют в российском законодательстве, так как оно акцентирует внимание на административной составляющей правового положения иностранного работника, при этом умаляя его трудоправовую правосубъектность и не учитывая защищаемые основами конституционных и международно-правовых актов права и свободы человека, делая их лишь декларативными [26, с. 107]. Подход, предложенный международными конвенциями, упростит реализацию трудового законодательства с участием иностранных работников и поспособствует их эффективной адаптации к новым социальным условиям.
Номер журнала Вестник науки №6 (87) том 3
Ссылка для цитирования:
Вахитова И.И. МЕЖДИСЦИПЛИНАРНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ПРОФИЛИЗАЦИИ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ В ШКОЛЕ // Вестник науки №6 (87) том 3. С. 1328 - 1334. 2025 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/24371 (дата обращения: 15.02.2026 г.)
Вестник науки © 2025. 16+