'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №3 (24) том 3
  4. Научная статья № 6

Просмотры  124 просмотров

Холмаматов Ф.Н.

  


СИМВОЛИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ АРАБСКИХ БУКВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ “ФУТУВВАТНОМАИ СУЛТОНӢ” ХУСАЙИНА ВОИЗИ КОШИФИЙ *

  


Аннотация:
Хусайин Воизи Кошифи занимает особое место среди ярких представителей персидско-таджикской литературы. Его произведение “Футувватномаи Султонӣ” занимает особое место в виду своеобразного толкования символического значения арабских букв   

Ключевые слова:
Футуватномаи султонӣ, Хусайина Воизи Кошифи, тасаввуф, арабских буквы, персидской и таджикской литературы   


В целом, в 28 строках произведения “Футувватномаи Султонӣ” Хусайина Воизи Кошифи противоположное тасаввуфу и комментариям тариката имеют 28 букв, символическое значение которых противоречит канонам арабской символической графики. В то же время, они имеют абсолютно иное значение в словарях специальных терминов и толковом словаре. В частности, буква алиф в призведении “Футуватномаи султонӣ” имеет 6 различных значений, в которых с особым колоритом отражается видение поэтом мира. Например, в слове “корд” – “нож” буква алиф приводится в значении эҳсон – жертва, а в слове “мизон” – “мера”, алиф уже приводится в значении слова “совесть”. Таким образом, символическое значение букв зависит от привычного восприятия термина и семантического значения. Или возьмем букву “қоф” в слове “тариқат” - “путь” имеет значение духовного очищения суфиев, тогда как в словах “хирқа”, “ҳақиқат”, “қурб”, “қаноат”, “қассоб” символическое значение буквы “қоф” может быть уже истолковано в зависимости от семантического значения слова. Другими словами, символическое мышление и видение Хусайина Воизи Кошифи интерпретирует каждую букву в зависимости от видения значения буквы самим автором. В целом, буква алиф, а в особенности его свойство разделения чаще всего встречается в составе таких звуков как бо, то, ро и в ряде других, часто используемых в арабско-персидской письменности. Хотя и поэтический образ букв используется в основном для описания стана возлюбленной, правдивости и честности, совершенства, творчество Кошифий сугубо отличается от общепринятых стандартов символического видения. Для сравнения, давайте рассмотрим символическое значение букв алиф” (ا” ,(ҷим” (ا” ,(мим” (ا,( “лом” (ا” ,(қоф”, “нун” в интерпретации Воизи Кошифий и классических поэтов. В интерпретации Воизи Кошифи буква алиф используется в значении совершенства, внутренней красоты, добра, здоровья, чести верности выбранного пути, осторожности, справедливости, человеческого бытия. Интерпретация классических поэтов. Буква алиф используется под символическим значением красоты стана, а при использовании арабского эквивалента этой буквы, оно интерпретируется в значении солидарности, верности, источника знаний, совершенства, мудрости. Как сказал один из классиков персидской и таджикской литературы Ходжа Хофизи Шерози: Қади ҳама дилбарони олам, дар хидмати қоматат нагун бод Ҳар сарв, ки дар чаман барояд, пеши алифи қадат чу нун бод. В вышеуказанном бейте Хофиз использует две буквы, алиф, в качестве тонкого намека на стан возлюбленной и букву нун в качестве символического значения высоких чувств влюбленного. В то же время можно заметить и размышления автора по поводу использования в переносном значении другими классиками букв “джим” (ا” ,(мим” (ا” ,(лом” (ا” ,(алифу лом”, “ломалиф” (اا ,(которые, как видно из вышеуказанного примера имели абсолютно противоположные значения. Интерпретация Воизи Кошифи: Буква Джим (ا (используется для обозначения значения солидарности ума и усердной работы. Буквы мим (ا (относятся к значению любви, милосердия, добра, зла и т.д. В классическом значении эти буквы используются уже в другом значении. Например,  буква “джим” (ا (используется в значении волос, локонов, буква мим (ا (в значении тонкой талии, изящных губ. Как видим, интерпретация букв Хусайина Воизи Кошифи полностью отличается от интерпретации классических поэтов. В частности Абдурахмон Джами по этому поводу говорил: Турраи унвони ҷамоли ту чу ҷим афтодаст, Даҳони тангот аз он чашмаи мим афтодааст. З-он қаду зулф, ки гӯӣ алифу ломи ваянд, Ломалифвор дили хаста дуним афтодааст. (В.71/2,3/) В вышеуказанных строках автор сравнивает свои чувства к возлюбленной с буквой джим (ا ,(тонкость губ с буквой мим (ا ,(стан с буквой алиф (ا ,(локоны с буквой лом (ا ,(и волнистые волосы с буквой ломалиф (اا ,(искусно используя форму букв для описания красоты. По этому поводу Камоли Худжанди говорил: “Қоф”- и куфри мо зи “то-ҳо” бартар аст, “Қоф”-и ишқ аз “коф” у “ё” -ҳо бартар аст. Из высказанного становится понятно, что интерпретация букв Воизи Кошифи сугубо отличается от интерпретации других классиков. Интерпретация арабских букв по мнению Воизи Кошифи, выполнено в каллиграфическом стиле. Это и есть истинный, классический стиль интерпретации. В то же время другие авторы используют буквы чун алиф, дол, мим, джим, ломалиф, которые используются в качестве символического значения красивый стан, волнистые волосы, тонкие губы, тонкая талия. В их творчестве буквы “джим” (ا” ,(мим” (ا” ,(лом” (ا” ,(алифу лом”, “ломалиф” (اا( используются только в качестве символического образа человеческой красоты. Интепретация Воизи Кошифи отличается от интепретации других авторов прежде всего с точки зрения формы и содержания. Особенностью стиля Воизи Кошифи является использование однобуквенных слов, что не встречается у многих классиков. Именно это обстоятельство отличает его стиль, ставя его в абсолютную противоположность с классической интепретацией. Заключение. Данный вопрос следует рассматривать как индивидуальную особенность Хусайина Воизи Кошифи. Данный вопрос рассматривался во многих источниках, однако новизной нашего толкования является рассмотрение вопроса символического значения арабских букв именно в соответствии с их содержанием и формой. По мнению Суйина Воизи Кошифи, символическое использование арабских букв в соответствии с их формой и содержанием началось в конце 14-начале 15 века. Однако Хусайину Воизи Кошифи удалось усовершенствовать этот стиль основываясь на образности и символичности формы и содержания букв. К примеру он даёт 6 интепретаций буквы “бо” (ا ,(данная буква используется в значении благополучие, бдительность, бессоница и бодрствование, терпение, доброты. Буква “то” интепретируется уже в 10 различных интерпретациях преклоление, требование, знание, доверие, желание, риск, спрос, единство, страсть. Буква “со” интепретируется только в значении благодеяния. Буква “ҷим” интепретируется уже в значении вечного добра. Буквы ҳо-и ҳуттӣ используется в значении различения чистого от скверны, чистоты. Буква «хо» интерпретируется в двух разных значениях оиночества и единства. Буква «дол» интепретируется в трех различных значениях твердости духа, силы и целеустремления. Буква «зол» также имеет своеобразные символические значения. Буква «ро» имеет 9 интерпретаций и трактуется в значении интереса, согласия, уговора, знания, согласия, приема условий, честности, заинтересованности. Буква «зо» имеет три интепретации и выступает в значении вожделение, легкость, наличие вкуса. Буква «син» имеет 9 интепретаций и выступает в значении загадочный взгляд, искренность, глубина души, утро, жадность, щедрость, здоровье, искренность. Буква «шин» имеет две интепретации благодарность, азарт. Буква «итки то» интерпретируется в значении - забвения или смерти, а буква «гайн» интерпретируется в трех различных вариациях – сплетни, невежество и рвение. Буква «фо» имеет четыре интерпретации – время, вера, благодать, прибыль. Буква «коф» имеет 8 интерпретаций – терпение, удовлетворение, шаг, присутствие, принятие. Буква «коф» имеет 5 интерпретаций - просвещение, скромность, просветление и др. Буква «лом» интерпретируется в четырех смыслах, выражая привязанность, удовольствие, доброту. Буква «мим» интерпретируется пятью способами: это вина, милосердие, доброта, любовь. Буква «нун» интерпретируется в девяти различных значениях, таких как потребность, удовлетворение, любовь, смерть, прибыль, совет. Буква «вов» интерпретируется четырьмя различными способами и имеет значение тайны, верности, преданности. Буква «ха» (хавваз) выражает формы почтительности, а буква «йа» имеет 8 интерпретаций имеющих общее значение единства.

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №3 (24) том 3

  


Ссылка для цитирования:

Холмаматов Ф.Н. СИМВОЛИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ АРАБСКИХ БУКВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ “ФУТУВВАТНОМАИ СУЛТОНӢ” ХУСАЙИНА ВОИЗИ КОШИФИЙ // Вестник науки №3 (24) том 3. С. 21 - 25. 2020 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/2904 (дата обращения: 19.04.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/2904



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2020.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.