'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №9 (30) том 2
  4. Научная статья № 3

Просмотры  129 просмотров

Сулейманова А.Х.

  


КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКИХ ТУРИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ *

  


Аннотация:
в данной статье рассматриваются особенности классификации английских фразеологических единиц в английских текстах туристической тематики на теоретико-методологической основе исследования в области фразеологии отечественного лингвиста акад. В.В. Виноградова   

Ключевые слова:
фразеологические единицы, идиомы, классификация фразеологических единиц   


Фразеология (образован от двух греческих слов: phrasis — «выражение, оборот речи» и logos — «учение») — это особый раздел науки о языке, занимающийся исследованием смысловых и структурных свойств фразеологических единиц, изучающий причины их возникновения в системе языка и особенности употребления в речи. [Кунин 1996]. В лингвистике существуют различные классификации фразеологических единиц. В нашей работе мы разберем классификацию акад. В.В. Виноградова. Классификация по В.В. Виноградову. В.В. Виноградов делит ФЕ на три типа: фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания. Фразеологические сращения – это абсолютно неделимые, неразложимые устойчивые сочетания, общее значение которых не зависит от значения составляющих их слов. [Кунин 1996]. E.g.: Kick the bucket; send smb. to Coventry; Фразеологические единства – это такие устойчивые сочетания слов, у которых, при наличии общего переносного значения отчетливо сохраняются признаки семантической раздельности компонентов. E.g.: To spill the beans; to have other fish to fry Фразеологические сочетания. В отличие от фразеологических сращений и фразеологических единств, обладающих целостным неразложимым значением, фразеологические сочетания характеризуются смысловой разложимостью. В этом отношении они сближаются со свободными словосочетаниями. E.g.: A bosom friend; a pitched battle; Материалом исследования особенностей функционирования фразеологических единиц послужили 50 ФЕ, отобранных методом сплошной выборки из 50 текстов, представленных на сайтах National Geographic, Traveler, Destinations Magazine, и других источниках. Анализ исследованного материала показал, что в 70% случаев фразеологизмы в текстах туристической тематики относятся по своему типу к группе фразеологических сочетаний. Примерами фразеологических сочетаний являются следующие ФЕ: 1. Cover a lot of ground E.g.: We covered a lot of ground before we reached “The Northern Capital” of Russia. [Islands] С точки зрения переосмысленности значения компонентов данный фразеологизм можно отнести к группе фразеологических сочетаний т.к. входящие в состав ФЕ слова употребляются в своем прямом значении. Анализ исследованного материала показал, что в текстах туристической тематики наиболее частотными являются фразеологические сочетания, наименее частотные - единства, реже всего встречаются фразеологические сращения. 

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №9 (30) том 2

  


Ссылка для цитирования:

Сулейманова А.Х. КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКИХ ТУРИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ // Вестник науки №9 (30) том 2. С. 11 - 13. 2020 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/3590 (дата обращения: 26.04.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/3590



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2020.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.