Долова Т.Б., Кодзоева Ф.З. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №1 (34) том 2
  4. Научная статья № 1

Просмотры  187 просмотров

Долова Т.Б., Кодзоева Ф.З.

  


ОПРЕДЕЛЕНИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА

  


Аннотация:
в статье выявляется определение лингвокультурного концепта и определяются его структурные особенности   

Ключевые слова:
концепт, определение, структура, лингвокультурный   


В последние десятилетия и в настоящее время пристальное внимание научной сферы приковано к проблемам концепта и концептологии. Обратившись к определению лингвокультурного концепта и его структурных особенностей, мы обнаружили, что к его формулировке на протяжении столетий обращались многие учёные, однако так и не пришли к единому мнению, их трактовки данного понятия различны, а в некоторых случаях и диаметрально противоположны, что подтверждает недостаточную разработанность этой актуальной темы. Поэтому мы предприняли попытку провести анализ соответствующей литературы и, соединив его с полученным в этой области исследовательским опытом, вывести новое определение концепта и выявить его структурные особенности. Проследив историческое развитие в исследовании определения лингвокультурного концепта, мы выявили, что общим в некоторых дефинициях данного термина является то, что он передаёт семантику незавершённости [7, с. 69]. По определению Ю. Е. Прохорова, концепт в языке и литературе определяется как единица, позволяющая упорядочить хаотические элементы «картины бытия» через деятельность людей в процессе коммуникации [7, с. 69]. Получается, что между приведёнными определениями есть противоречие, так как «незавершённость» по своей сути не способна «упорядочивать» [1, с. 185]. М. А. Пащенко также акцентирует внимание на различном понимании учёными проблемы концепта, но видит сходство в рассмотрении концепта как мыслительной единицы, отражающей культуру народа [8, с. 91]. Согласно мнению М. В. Пименовой, концепт отражает культурные признаки [9, с. 85], В. В. Красных считает концепт смысловой единицей лингвокультуры [6, с. 270]. С. Г. Воркачёв, как нам представляется, связывает концепт не только с культурноисторическим знанием народа, но и с его коллективным подсознанием, где он выступает как единица этого знания, выраженная через язык [5, с. 72]. Г. Г. Слышкин обосновывает триединую природу концепта как единицы, действующей через сознание, определяемой культурой и репрезентируемой в языке [11, с. 10]. Этот обзор и осуществлённые нами ранее исследования позволили нам провести анализ и вывести собственное определение концепта. На наш взгляд, в приведённых выше дефинициях упущен его целевой функционал. Учёные-языковеды считают концепт мыслительной единицей, единицей сознания, подсознания, знания, культурно-исторической единицей, подчёркивают его эскизный характер, свойство упорядочивать языковую среду. Согласно энциклопедическим определениям, «концепт в филологии и лингвистике – устойчивая языковая или авторская идея... То же, что мотив», то есть «повторяющаяся идея, шаблон, рисунок или тема» [3]. То есть концепт – это идея, смысл, мотив, внутреннее содержание того или иного предмета, процесса, среды. Если мы обратимся к определению более широкого понятия – концепции, то увидим, что это комплекс взглядов, точка зрения, замысел, который позволяет определить стратегию действий в том или ином вопросе [4]. Функция концепции состоит в том, чтобы объединить самые разные элементы того или иного направления (концепты общего характера) в систему способов решения проблемы. То есть она действительно вносит порядок в хаос и вышеупомянутое предположение имеет смысл. Например, если мы придерживаемся концепции модернизации, то, при составлении какой-либо программы преподавания соотносим её элементы именно с теми качествами, которые свойственны модернизации – то есть при использовании наглядного материала берём современные фотографии, при оформлении аудитории используем все последние достижения дизайна, используем новейшие технические средства, технологии. Если же программа преподавания опирается на концепцию консервативного подхода, то фотоматериал представлен старыми фото, используются традиционные средства обучения – обычная доска, книги, тетради, объяснение ведётся традиционным образом, как это делалось на протяжении столетий в учебных заведениях. Значит, объединённые в одну концептуальную структуру концепты, реализуя свои функции, позволяют прийти к определённой цели – придерживаться нужной концепции, которая в свою очередь, помогает реализовать проект. Таким образом, нам представляется, что в определение лингвокультурного концепта необходимо внести недостающую в нём функционально-целевую составляющую, которая состоит в том, что концепт – это не просто единица, а единица, обладающая внутренней идеей, замыслом и являющаяся так называемым языковым образом, структура которого позволяет достичь реализации той или иной проблематики общества через язык. Например, для реализации проблемы выражения чувств используется языковой образ «эмоциональный концепт», который обладает специфической структурой,  позволяющей дать чувствам языковое отображение. Таким образом, лингвокультурный концепт – это языковой образ, содержащий в себе устойчивую идею и специфическую структуру, позволяющую реализовать определённую коммуникативно-культурную проблему сообщества через язык. Перейдём к структуре лингвокультурного концепта. Во многих исследованиях обсуждается тема двойственного характера структуры концепта: внешнее и внутреннее содержание, центральная часть и периферия. Например, З. Д. Попова и И. А. Стернин предлагают индивидуальную и коллективную градацию структуры концепта [10, с. 26]. С. Г. Воркачёв считает в ней центральной составляющей ценностный и культурный компоненты [5, с. 66]. Вслед за М. А. Пащенко мы предполагаем, что эти компоненты имеют частный характер, так как выражены не у всех видов концептов [8, с. 92]. Г. Г. Слышкин делит структуру концепта на зоны – основные и дополнительные, интразоны и экстразоны, внутритекстовые и внетекстовые [11, с. 52-53]. Данный подход представляется нам весьма эффективным для филологического анализа, так как принцип диалектичности позволяет прийти к наиболее достоверным результатам, несмотря на то, что он более длительный и менее доказательный. По мнению Пащенко, структура концепта не статична, она развивается с течением времени, переходя от первичного простого строения, состоящего из ядра, к сложному строению, имеющему ядро и периферию [8, с. 93]. Таким образом, структура обновляется в процессе культурно-исторического развития общества и между начальным и конечным языковым образом – концептом имеется существенное различие. Данная точка зрения представляется нам наиболее правомерной и было бы любопытно исследовать данную гипотезу на примере литературных произведений, созданных в разные временные периоды. Принципа развития структуры концепта придерживаются также З. Д. Попова и И. А. Стернин: по их мнению, происходит формирование концепта (языкового образа) в онтогенезе и филогенезе – от ребёнка к взрослому, от образного к рациональному, от индивидуального к коллективному [10, с. 84-85].

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №1 (34) том 2

  


Ссылка для цитирования:

Долова Т.Б., Кодзоева Ф.З. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА // Вестник науки №1 (34) том 2. С. 5 - 12. 2021 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/3983 (дата обращения: 02.12.2022 г.)




Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


© 2021