'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №11 (44) том 3
  4. Научная статья № 4

Просмотры  197 просмотров

Пузырева С.П.

  


ДЕМОНИЗАЦИЯ ОБРАЗА ВДОВЫ В ИНДИЙСКОМ ЭПОСЕ «РАМАЯНА» *

  


Аннотация:
в данной статье рассматривается как традиционные индийские представления о роли и долге женщин в отношении мужчины, рода и общества в целом воплотились в отрицательном образе вдовы на примере персонажа Шурпанакхи классического индийского эпоса «Рамаяны»   

Ключевые слова:
Рамаяна, индийский эпос, Шурпанакха, вдова, ракшаси, сати   


УДК 821.21

Пузырева С.П.

магистрант, кафедра литературы и культурологии

Омский государственный педагогический университет

(Россия, г. Омск)

 

ДЕМОНИЗАЦИЯ ОБРАЗА ВДОВЫ

В ИНДИЙСКОМ ЭПОСЕ «РАМАЯНА»

 

Аннотация: в данной статье рассматривается как традиционные индийские представления о роли и долге женщин в отношении мужчины, рода и общества в целом воплотились в отрицательном образе вдовы на примере персонажа Шурпанакхи классического индийского эпоса «Рамаяны».

 

Ключевые слова: Рамаяна, индийский эпос, Шурпанакха, вдова, ракшаси, сати.

 

Сюжет Сказания о Раме, общепризнанным классическим вариантом которого является эпос, приписываемый мудрецу Вальмики, широко известен, а его местные изводы являются национальным достоянием практически во всех странах Юго-Восточной Азии (Индонезии, Малайзии, Камбодже, Таиланде и т.д.). Не смотря на значительную вариабельность многих сюжетных ходов, включение фольклорных элементов в зависимости от культуры страны, в которую проник эпос, сюжет о лживой и похотливой Шурпанакхе (сестре царя ракшасов Раваны), описанный у Вальмики, сохранился практически во всех вариантах национальных «Рамаян».

Кратко эпизод о Шурпанакхе может быть пересказан так: ракшаси (демоница), гуляя в лесу Дандака, влюбляется в Раму, который живет там отшельником с женой Ситой и братом Лакшманой. Шурпанакха предлагает поочередно двум братьям свою любовь и хочет выйти за них замуж, но они над ней только посмеиваются. Шурпанакха злится, хочет сожрать Ситу, за что Лакшмана отрубает ей нос (уши или руки). Шурпанакха требует своих братьев восстановить справедливость и отомстить за свое унижение, что приводит к похищению Раваной Ситы. Таким образом, данный эпизод является важным сюжетообразующим узлом большинства «Рамаян». Как правило при восприятии образа Шурпанакхи акцент делается на ее уродливой внешности и похотливости, что уплощает восприятие данного персонажа и делает его несколько клишированным. Содержащиеся в Уттараканде «Рамаяны» Вальмики (считающейся позднейшим дополнением к основному эпосу) эпизоды о замужестве Шурпанакхи и о некоторых других героинях позволяют иначе взглянуть на эту проблему.

Отец матери демона Раваны (старшего брата Шурпанакхи) говорит ей перед замужеством: «Несомненно, ты наделена всеми хорошими качествами и похожа на богиню Шри, о дорогое дитя! Маленькая дочь является источником беспокойства для своего отца, если он заботится о ее чести, ведь он не знает, за кого она выйдет замуж. О любимое дитя, семья матери, семья отца и та, в которую ее примут – все вовлечены в эту тревогу» [1 - VII.9]. Аналогичным образом, отец будущей жены Раваны Мандодари сообщает своей дочери: «Дочь - это великое бедствие, по крайней мере, для всех тех, кто заботится о ее чести. По правде говоря, она является источником беспокойства для семьи ее отца и семьи ее матери» [1 - VII.12] Таким образом, в Рамаяне Вальмики отражена идея о том, что единственным способом избавиться от проблемы (дочери) является ее своевременное замужество. В ином случае девушку могут похитить, также она может стать объектом насилия со стороны мужчин или жертвой клеветы в отношении ее чести. В целом, женщина и на других стадиях жизненного цикла (жена, дочь, вдова) в традиционном обществе представляла собой серьезную проблему, варианты решения которой, имевшее место в древнем обществе, отразились в продуктах литературного творчества.

Древнеяванская литература в этом отношении является преемницей индийской также и в отношении «женского вопроса». Материал древнеяванских поэм – какавинов, как указывает Helen Creese, представляет собой хорошую возможность для изучения данного культурного конструкта – «оправдания (в том числе средствами литературного творчества – прим. мое) жестокого решения проблемы присутствия в обществе сексуально опытных одиноких женщин» [5 – 133]. В работе ученой речь идет о вариантах убийства и самоубийства вдов, встречающихся в какавин-поэмах. Маловероятно чтобы художественный мир какавина не являлся отражением реальных общественных норм и традиций древней Явы: «в тот период было только четыре причины, в следствие которых красивую женщину можно было найти блуждающей в одиночестве и без защиты: если она была женой выдающегося мужчины …, который ушел на охоту, … если она скорбящая жена, брошенная мужем-поэтом, …и она решила стать отшельницей; если она несчастная сирота, … решившая жить девственницей-подвижницей в отшельничестве; или если она богиня [6 - 47]. В Рамаяне Какавин Равана недоумевает по поводу того, как мог Рама оставить Ситу одну в лесу, единственной причиной для этого видит то, что таким образом Рама стремиться спрятать красоту жены от чужих глаз [2 - V, 68-75].

Возвращаясь к Уттараканде Вальмики, отметим, что здесь содержится описание похищения Раваной благородных женщин из их семей для своего гарема [1 – VII, 24], насилия Раваной нимфы Рамбхи - невесты собственного племянника. Оправдывая свой поступок, царь ракшасов апеллирует к тому, что раз нимфа бессмертна, то людские законы чести на нее не распространяются [1 – VII, 26]. «Людские законы» в данном случае заключаются в том, что женщина, подвергшаяся насилию (или прикосновению) постороннего мужчины, должна совершить сати – ритуальное самоубийство, что и делает Ведавати (предназначенная отцом в жены Нараяне-Вишну), после того, как Равана схватил ее за волосы [1 – VII, 17]. Для нее вариант самосожжения - единственный способ сохранить поруганную честь. Но еще более безальтернативной является участь женщины, потерявшей мужа, т.е. вдовы. Кумбхинси (двоюродная сестра Раваны), была похищена и насильно взята ракшасом Мадху. В тот момент, когда Равана приходит убить насильника, «жертва» пытается остановить его: «О Длиннорукий принц, не убивай моего господина; не подобает подвергать знатных женщин такому страданию. Из всех несчастий самое большое – стать вдовой. Будь верен своему слову, о Индра среди Монархов, и прими мою мольбу благосклонно» [1 - VII.25]. Кумбхинси понимает, что, оставшись без мужа, пусть даже насильника, для нее не останется социально-приемлемой роли в обществе.

Helen Creese указывает, что в Индии практика сати, при которой женщины вслед за своими мужьями после их смерти восходят на погребальные костры, вероятно, существовала по крайней мере с IVвека до н.э. [5 – 133]. Интересно, П.А. Гринцер пишет о том, что некоторые исследователи, например Якоби, полагали, что «Рамаяна» еще не знала традиции сожжения вдов, а эпизоды о том, что овдовевшие жены отца Рамы Дашаратхи хотят отправиться на костер, считают позднейшими интерполяциями (в этом ключе вся Уттараканда попадает в данную категорию). Сам Гринцер данную точку зрения не разделяет [4– 421].

Обрисовав вкратце свидетельства о положении женщин в древнеиндийском обществе, на материале текста Рамаяны Вальмики, вернемся к образу Шурпанакхи: она была выдана братом Раваной замуж за Видьюсдживу (короля дайтьев – враждебных клану ракшасов) достаточно рано, еще до того, как сам Равана женился на Мандодари [1- VII, 6)]. Вскоре после этого Равана сам убивает Видьюсдживу при сомнительных обстоятельствах – якобы он не узнал шурина в пылу сражения [1 – VII, 23]. Таким образом, Шурпанакха становится вдовой, однако, она не совершает самоубийство: «С глазами, полными слез, она сказала Раване: «О, Король, я овдовела из-за твоего безжалостного поведения! Ваша доблесть срубила в этом бою четырнадцать тысяч дайтьев из Калакаса, и, кроме того, того, кто был мне дороже, чем сама жизнь. Он был убит тобой – его врагом, братом только по имени, тобой убита и я сама, о, Принц, хоть ты и мой родственник. Отныне я буду носить титул вдовы по твоей вине! Разве ты не мог пощадить шурина в бою?»» [1 – VII, 24]. Выслушав обвинения, Равана считает достаточным отправить молодую вдову вместе с братьями ее мужа Кхарой и Душаной править в лес Дандака (где предаются отшельничеству Рама, Сита и Лакшмана), и дает ей армию из четырнадцати тысяч ракшасов - как будто количеством ракшасов, равных количеству убитых в битве под Калакасом, он может искупить свою вину перед сестрой. Кроме того, в некоторых изводах Рамаяны (например, Kamba Ramayana; хикаят Сери Рама), указывается, что Шурпанакха была беременна на момент гибели мужа, а ее сына (Shambhukumara, Дерса Синга) впоследствии разрубает Лакшмана, приняв его за дерево.

С этой точки зрения, Шурпанакха – молодая вдова, ставшая жертвой неосторожности двух мужчин, потерявшая всех близких, и сосланная для «очистки совести» в лес. Практика лесной ссылки видимо не была редкостью. Характеризуя аналогичную ситуацию в древнеяванском обществе, Helen Creese пишет: «Иные женщины становятся беглянками после того, как потеряют первого мужа – те, кто не хочет сгореть заживо» [5 - 162].

Таким образом, можно предположить, что решающим в формировании отталкивающего образа Шурпанакхи является в первую очередь не ее демоническое происхождение, а факт того, что она продолжает жить после того, как овдовела и потеряла сына. Ее сексуальные желания на фоне этого демонизируются, а поведение высмеивается. Это подтверждается свидетельством о том, что вдовам (как и Шурпанакхе) в древней Индии отрубали носы, являющиеся символом чести в этой культуре, возможно, с целью лишить эту категорию женщин шанса повторно обрести сексуального партнера или мужа. С другой стороны, именно предполагаемая опытность вдовы делает ее в некотором смысле притягательной для мужчин, и возможно косвенно обуславливает приписывание такой женщине магических способностей. Возможно, этим обусловлено то, что поэты посвящают длинные фрагменты текста описанию манящей внешности и походки Шурпанакхи (например, Какавин Рамаяна, Kamba Ramayana).

По этому поводу Kathleen M. Erndl, автор исследования о Шурпанакхе, пишет: «Непосредственной причиной обезображивания Шурпанакхи, по всей видимости, является ее попытка поглотить Ситу. Тем не менее, подразумеваемая причина - ее попытка прелюбодеяния... В «Балаканде» Рама убивает Ракшаси Тадаку за преступления против мудреца Вишвамитры после того, как Лакшмана в наказание отрубил ей руки, нос и уши… В Араньяканде Лакшмана убивает ракшаси Айомукхи» [7 - 72]. Что характерно, авторы Сказаний о Раме предпочитают делать Лакшману ответственным за увечье и смерть женщины, только убийство Тадаки (приравненное к подвигу) Рама вершит своими руками.

Таким образом, немаловажную роль в формировании отталкивающего и вместе с тем сексуализированного образа Шурпанакхи в вариантах Сказания о Раме играет ее отрицательный социальный статус вдовы. Это обусловлено тем, что не существовало социального института вдовства в традиционной культуре Индии и стран Юго-Восточной Азии. Как следствие, женщина на всех стадиях своего жизненного цикла являлась «проблемой» для общества и поводом для беспокойства. Подобные общественные явления нашли свое отражение в литературной традиции Индии и связанной с ней традиции Юго-Восточной Азии, заметной частью которых является Рамаяна.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

 

Сказание о Сери Раме. Индонезийская Рамаяна/ пер. с индон., предисл. и приммеч. Л.А. Мерварт М.: изд. Восточной литературы, 1961 – 305 с.

Indonesian Ramayana volume 1/translate by Santoso S.: New Delhy: Arya Bharati Mudranalaya, 1980 – 303 p.

Ramayana of Valmiki. Uttara Kanda/translate by Hari Prasad Shastri, 1952 - chapters 2-34 [режим доступа: https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-ramayana-of-valmiki/d/doc424761.html, дата обращения 23.10.2021 г.]

Научная литература:

Гринцер, П.А., Древнеиндийский эпос. Генезис и типология; М.: Наука, 1974 – 421 с.

Creese H., Ultimate loyalties. The selt-immolation of womans in Java and Bali/ Bijdragen tot de Taal-, Land-en Volkenkunde, Old Javanese texts and culture, № 157, 2001 – p. 131-166

Creese H., Woman of the Kakawin world: Marriage and sexuality in the Indic culture of Java and Bali, New York – M.E.Shape, 2004 – 357 p.

Many Ramayanas. The Diversity of a Narrative Tradition in South Asia/ ed. by Paula Richman, Los Angeles - Oxford press, 1991 – p.67-84

 

Puzyreva S.P.

Master of science,

Department of Literature and Cultural Studies

Omsk State Pedagogical University

(Russia)

 

DEMONIZATION OF THE WIDOW

IN THE INDIAN EPIC RAMAYANA

 

Abstract: this article examines how traditional Indian ideas about the role and duty of women were embodied in the negative image of a widow using the example of the Shurpanakha character in the classic Indian epic Ramayana.

 

Keywords: Ramayana, Indian epic, Shurpanakha, widow, rakshasi, sati.

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №11 (44) том 3

  


Ссылка для цитирования:

Пузырева С.П. ДЕМОНИЗАЦИЯ ОБРАЗА ВДОВЫ В ИНДИЙСКОМ ЭПОСЕ «РАМАЯНА» // Вестник науки №11 (44) том 3. С. 18 - 24. 2021 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/4926 (дата обращения: 25.04.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/4926



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2021.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.