'
Остроухова С.В., Овчинникова Н.В.
СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ *
Аннотация:
в данной работе представлен анализ синтаксической организации двух юридических текстов: «Декларации Независимости» (Declaration of Independence) 1776, «Указа «Защита нации от въезда иностранных террористов в Соединённые Штаты» (Executive Order «Protecting the Nation from Foreign Terrorist Entry into the United States») 2017. На основе данного анализа составлена статистика частотности различных способов осложнения предложения
Ключевые слова:
официально-деловой стиль, юридический текст, синтаксическая организация, сложное предложение, причастный/деепричастный оборот, инфинитивные конструкции, однородные члены предложения
УДК 81-116
Остроухова С.В.
Студент кафедры лингвистики и перевода
Тульский государственный университет
(г. Тула, Россия)
Научный руководитель:
Овчинникова Н.В.
доцент кафедры филологических наук
Тульский государственный университет
(г. Тула, Россия)
СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Аннотация: в данной работе представлен анализ синтаксической организации двух юридических текстов: «Декларации Независимости» (Declaration of Independence) 1776, «Указа «Защита нации от въезда иностранных террористов в Соединённые Штаты» (Executive Order «Protecting the Nation from Foreign Terrorist Entry into the United States») 2017. На основе данного анализа составлена статистика частотности различных способов осложнения предложения.
Ключевые слова: официально-деловой стиль, юридический текст, синтаксическая организация, сложное предложение, причастный/деепричастный оборот, инфинитивные конструкции, однородные члены предложения.
В каждом стиле текста существуют свои лексические и синтаксические особенности построения. В русской лингвистической традиции юридические тексты права относят к официально-деловому функциональному стилю и юридическому подстилю текстов.
В деловом общении чрезвычайно важна адекватность восприятия текста не только автором документа, но и его адресатом. Ясность текста прежде всего достигается наличием определённой композиционной структуры текста, отсутствием логических ошибок и чёткостью формулировок с помощью точных отточенных конструкций [1, 2010. С. 121].
Главными признаками, указывающими на юридический подстиль, является строгий порядок слов в предложении, использование соответствующей терминологии, единое графическое оформление, клишированное построение предложений, чёткость и однозначность формулировок, преобладание пассивных конструкций, а также конструкций, подчёркивающих всеобщность закона (каждый имеет право, равноправие и т. д) [3, 2011. С. 3].
Синтаксис юридического подстиля отражает безличный характер. Здесь отмечается использование стандартных конструкций, заменяющих глаголы-действия другими частями речи. [2, 2012. С. 4].
В данном исследовании была проанализирована синтаксическая организация двух документов: «Декларации Независимости» (Declaration of Independence), «Указа «Защита нации от въезда иностранных террористов в Соединённые Штаты» (Executive Order «Protecting the Nation from Foreign Terrorist Entry into the United States»).
Основным способом изложения мысли является сложное, развёрнутое предложение, что присуще всем текстам данного типа. В основном предложения усложнены различными вводными конструкциями:
“Perhaps in no instance was that more apparent than the terrorist attacks of September 11, 2001, when State Department policy prevented consular officers from properly scrutinizing the visa applications of several of the 19 foreign nationals who went on to murder nearly 3,000 Americans”.
Так же предложения данного указа осложнены причастными/деепричастными оборотами:
“Numerous foreign-born individuals have been convicted or implicated in terrorism-related crimes since September 11, 2001, including foreign nationals who entered..”.
В данных типах текста можно увидеть много однородных членов предложения, что делает предложение более развёрнутым:
«...that among these are life, liberty andthe pursuit of happiness..».
Так же встречаются предложения и сострадательным залогом (passive voice):
«.. that adequate standards are established..».
Большинство предложений содержат множествоинфинитивных конструкций:
«..to abolish it, and to institute new government..».
Так же предложения юридических текстов осложнены большим количеством его придаточных частей:
«We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.».
Проанализировав 153 примера, нами было обнаружено, что тексты данного типа основаны на сложных предложениях, что составляет 135 случаев из 153, т. е 89%. Сложные предложения осложнены разными способами: например, добавлением конструкции Particle 1, что составляет 9% (14 случаев), однородными членами предложения (35 случаев или 23%), инфинитивными конструкциями (26 случаев - 17%), оставшиеся 60 случаев (39%) являются сложными, т. к имеют две основы (подлежащее и сказуемое).
В результате анализа структурной организации данных документов не было выявлено значительных изменений в синтаксической организации юридических текстов за 241 год.
Возможно, это можно объяснить тем, что юридическая сфера деятельности консервативна и закрыта от воздействия внешних факторов. Однако различия в структурной организации двух юридических текстах все же существуют. В современном документе присутствует огромное количество ссылок, чего не было замечено в документе, составленном в 1776 году. Также отличием является разделение на пункты каждой новой мысли указа. Каждый пункт делится на подпункты и имеет заглавие. Каждый подпункт в свою очередь тоже имеет своё обозначение.
Список литературы:
Замуруева Н. А. Жанровые особенности официально-делового стиля речи. М: Учёные записки., 2010. С. 121 [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanrovye-osobennosti-ofitsialno-delovogo-stilya-rechi
Матвеева Т. И. Анализ синтаксического уровня языка деловых документов, вовлеченных в сферу юрислингвистики М//ЮРИСЛИНГВИСТИКА., 2012. С. 4 [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-sintaksicheskogo-urovnya-yazyka-delovyh-dokumentov-vovlechennyh-v-sferu-yurislingvistiki/viewer
Таюпова О. И. Языковой код в научно-популярном тексте// Вестник Башкирского Университета. 2012. №4. С. 155
Ostroukhova S.V.
Student of the Department of Linguistics and Translation
Tula State University
(Tula, Russia)
Ovchinnikova N.V.
Scientific supervisor, Associate Professor of the Department of Philological Sciences
Tula State University
(Tula, Russia)
SYNTACTIC ORGANIZATION OF LEGAL TEXTS
Abstract: this paper presents an analysis of the syntactic organization of two legal texts: the Declaration of Independence 1776, the Executive Order Protecting the Nation from Foreign Terrorist Entry into the United States 2017. On the basis of this analysis, statistics on the frequency of various ways of complicating the sentence have been compiled.
Keywords: official business style, legal text, syntactic organization, complex sentence, participial/adverbial turnover, infinitive constructions, homogeneous sentence terms.
Номер журнала Вестник науки №1 (46) том 1
Ссылка для цитирования:
Остроухова С.В., Овчинникова Н.В. СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ // Вестник науки №1 (46) том 1. С. 62 - 66. 2022 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/5102 (дата обращения: 10.10.2024 г.)
Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2022. 16+
*