'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №6 (51) том 4
  4. Научная статья № 21

Просмотры  92 просмотров

Классова Д.С.

  


СОДЕРЖАНИЕ ЛЕКСЕМ С ПЕРЕНОСНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ «БОЛЬШОЕ ИЛИ ИЗБЫТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО (БОЛЬШЕ НОРМЫ, МЕРЫ)» В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ФУНКЦИИ (ИДЕНТИФИЦИРУЮЩЕЙ ИЛИ ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЙ) *

  


Аннотация:
в данной статье рассматривается место идентифицирующего и характеризующего значения в функциональной лингвистике, анализируются наименования со значением «большое или избыточное количество (больше нормы, меры)» в зависимости от функции (идентифицирующей или характеризующей)   

Ключевые слова:
функциональная лингвистика, лексема, семантика, идентифицирующее значение, характеризующее значение   


УДК 1751.80

Классова Д.С.

магистрант кафедры русского языка

Северо-Кавказский федеральный университет

(Российская Федерация, г. Ставрополь)

 

СОДЕРЖАНИЕ ЛЕКСЕМ С ПЕРЕНОСНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ

«БОЛЬШОЕ ИЛИ ИЗБЫТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО

(БОЛЬШЕ НОРМЫ, МЕРЫ)» В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ФУНКЦИИ

(ИДЕНТИФИЦИРУЮЩЕЙ ИЛИ ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЙ)

 

Аннотация: в данной статье рассматривается место идентифицирующего и характеризующего значения в функциональной лингвистике, анализируются наименования со значением «большое или избыточное количество (больше нормы, меры)» в зависимости от функции (идентифицирующей или характеризующей).

 

Ключевые слова: функциональная лингвистика, лексема, семантика, идентифицирующее значение, характеризующее значение.

 

Рассмотрение значений лексем в зависимости от их функции невозможно без общего определения функциональной лингвистики.

Функциональная лингвистика – совокупность школ и направлений, <…> характеризующихся преимущественным вниманием к функционированию языка как средства общения [6]. Следовательно, функциональная лингвистика понимает язык как целенаправленную систему средств выражения.

В зависимости от выполняемой функции выделяют идентифицирующее и характеризующее значение лексем. Рассмотрим отдельно каждое из них.

Акт идентификации устанавливает тождество объекта самому себе путем сопоставления свойств, признаков, данных в непосредственном наблюдении или зафиксированным в памяти человека. Н.Д. Арутюнова в своей книге «Язык и мир человека» пишет, что «идентификация есть итог сличения результатов разного знания, прямого или опосредованного» [1, с. 11].

В языке существуют конкретные лексемы, всегда стремящиеся к номинации, укрепляющие связи с объектами действительности. И свое значение они формируют соответственно трем этапам познания предметов: их вычленению, отождествлению и классификации [1, с. 15].

Для осуществления идентифицирующей функции «наружная сторона» вещей важна. Когда мы слышим такие имена, как ель, медведь, песок, крокодил и др., перед нашим мысленным взором прежде всего встает внешний облик, картинка, изображающая обобщенный образчик соответствующего класса объектов, «инвариантный образ предмета» [3, с. 160].

Зрительное впечатление может быть дополнено данными других органов чувств – осязания (шиповник), обоняния (роза), вкуса (лимон), слуха (петух). Идентифицирующие значения «портретны» по своей природе, они будят воображение и отсылают к определенному предмету действительности. [1, с.23].

Слова с идентифицирующим значением отличаются от слов, выполняющих предикатную, или характеризующую, функцию. Мысль С.О. Карцевского о том, что обозначающее стремится выйти за рамки, поставленные обозначаемым, и приобрести иные функции [2, с. 90], касается предикатного употребления слова, в котором обнаруживается субъективный взгляд на вещи говорящего, и в меньшей степени идентифицирующих слов. К примеру, если, глядя вслед убегающему зайцу, скажут Свинья побежала в лес, то естественной реакцией будет поправка: Это же заяц, а не свинья. Но на сообщение Этот заяц – настоящая свинья выльется уже другое возражение: Да нет же, он совсем не толстый, он просто пушистый. Если идентифицирующие имена могут соответствовать разным представлениям о предмете в сознании собеседников, то предикатные слова, напротив, апеллируют к одинаковым, социально закрепленным понятиям, соответствующим их сигнификату.

Таким образом, идентифицирующие слова отражают и классифицируют то, что «существует в мире». Предикатные слова выражают то, что мы «думаем о мире». Первые ориентированы на объективный мир, вторые – на познающего субъекта. Несмотря на противоположность исследуемых значений, объективность идентифицирующих слов и субъективность предикатов являются равнозначными понятиями для функциональной лингвистики.

Для анализа семантической структуры возьмем следующие наименования со значением «большое или избыточное количество (больше нормы, меры)» из Русского семантического словаря Н.Ю. Шведовой [4]: гора, пропасть, завал. Их переносные толкования взяты из Словаря русского языка (МАС) в 4-х томах[5].

ГОРА́, -ы́, вин. го́ру, мн. го́ры, дат. -а́м, ж.

  1. чего, из чего. Множество, большое количество чего-л. сложенного в кучу, нагроможденного, сваленного кучей. Направо возвышалась до самого потолка гора из шуб, салопов, меховых сапог и стареньких, поистасканных шерстяных платков. Григорович, Проселочные дороги. Вблизи сел и железнодорожных станций золотистыми курганами высились горы обмолоченной пшеницы, подвезенной для отправки. Павленко, Ураган.

Гора из шуб, горы обмолоченной пшеницы – и в одном, и в другом примере видно указание на конкретное номинативное значение большого количества, выражаемого лексемой гора. Характеризующая функция остается на периферии, что говорит о весомости идентифицирующего компонента в иерархии компонентов значения. Обратимся за примерами употребления лексемы в речевой практике к Национальному корпусу русского языка [7] как основной материальной базе функциональной лингвистики.

Когда я добрёл с новгородскими поисковиками до наблюдательного пункта, первое, что увидел, была гора алюминиевых гильз от сигнальных ракет. Михаил Карпов. Список Визенталя // «Совершенно секретно», 2003.05.05 (идентифицирующая функция).

На единственном посетительском стуле высилась до самой спинки гора книг. Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000 (идентифицирующая функция).

Ни в одном примере не представлено предикативное значение лексемы «гора». Можно намеренно поставить лексему в позицию предиката (мыслей – гора). Однако такой пример будет непродуктивен для языка с функциональной точки зрения, как это наглядно видно из проанализированных примеров.

ПРО́ПАСТЬ, -и, род. мн. -е́й, ж.

  1. кого-чего. Разг. Очень большое количество, множество. Из комнаты пришлось вымести пропасть мусору и вытереть повсюду пыль. А. Н. Толстой, Портрет. | в знач. сказ. — Привели меня в кабинет. Цветов пропасть, убранство отличное. Тургенев, Петр Петрович Каратаев.

Пропасть мусору – лексема обладает номинативным значением, характеризующей функции нет.

Цветов пропасть – характеризующее значение явно выходит здесь на передний план, важно не объективное значение пропасти как большого количества, а субъективность. В иерархической системе компоненты значения сменяют друг друга в зависимости от функции данной лексемы в предложении. Примеры из НКРЯ:

После происшествия с выпитой кем-то бутылью соджу Айя перебрала пропасть неутешительных версий, свято веря только в одну: Леон жив и послал ей знак. Дина Рубина. Русская канарейка. Блудный сын (2014) (идентифицирующая функция).

«Дорогой Люк, я так рад, дружище, что ты отозвался и помнишь меня – ведь прошла чертова пропасть лет с тех пор, как я прислуживал тебе в славном чертовом портовом пабе – помнишь задрыгу Адель? Дина Рубина. Белая голубка Кордовы (2008-2009) (характеризующая функция).

Второй пример больше тяготеет к идентифицирующей функции по своей структуре. Но благодаря таким оценочным лексемам, как «чертова», «дружище», нет сомнения, что лексеме «пропасть» говорящим приписан здесь эмоционально-оценочный смысл.

ЗАВА́Л, -а, м. Нагромождение, скопление больших количеств чего-л. Снежный завал. Перебираясь через завал бурелома, он поскользнулся, упал. Коптяева, Иван Иванович. || перен. Разг. Чрезмерное скопление каких-л. материалов, дел и т. п. Возвратите рукопись, верните! Рукописей, говорят, завал!.. Может быть, он сам суровой нитью Хмуро эту рукопись сшивал. Винокуров, Верните рукопись.

Интересно представлено переносное значение лексемы «завал»: Рукописей, говорят, завал!.. Здесь не столь важна номинативная функция, обозначение большого количества, на передовую выходит предикат, выражающийся эмоционально-экспрессивной оценкой говорящего и восклицательной интонацией. Обратимся к Национальному корпусу.

Может, у нее, у следователя Путято, дел завал и злобное начальство?! Марина Зосимкина. Ты проснешься. Книга первая (2015) (предикативная функция).

Эх, и завал диплома был, и смерть бабушки, роды предстоят – но совершенно не могу довериться, а так хотелось бы, но знаю – чуть что подведет. Форум: Вопрос про себя (2012) (идентифицирующая функция в сочетании с эмоционально-экспрессивной оценкой).

Идентифицирующая функция не так часто встречается на вершине иерархии семантических компонентов лексемы «завал», что позволяет говорить о главенствующей роли предикативной функции наименования.

Таким образом, анализ переносного значения «большое или избыточное количество (больше нормы, меры)» лексем «гора», «пропасть», «завал» позволил определить их способность к реализации идентифицирующей и предикативной функции. Примеры из Национального корпуса русского языка дают возможность проследить, какие слова являются наиболее частотными в употреблении в определенной функции, какие используются в меньшей мере и какие равнозначны. Так, лексема «гора» выражает в функциональном аспекте языка преимущественно идентифицирующее значение, «завал» больше тяготеет к характеризующей функции, а лексема «пропасть» в зависимости от функции в предложении обладает и номинативным (идентифицирующим), и характеризующим значением, проявляемыми практически в равной степени.

Переносные значения позволили раскрыть специфику содержания исследуемых наименований в зависимости от идентифицирующей либо характеризующей функции в языке.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

 

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: «Языки русской культуры», 1999. – 896 с.

Карцевский С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака. // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М., 1965. С. 85-93.

Языковая номинация: виды наименований / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. – М.: Наука, 1977. – 356 с.

Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова; Под общей ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 3 – М.: Азбуковник, 1998. – 720 с.

Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А.П. Евгеньевой. – М.: Русский язык; Полиграфресуры, 1999. – 702 с.

Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь, или ЛЭС. – М., 1990.

Национальный корпус русского языка. – М., 2022. http://www.ruscorpora.ru/new/

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №6 (51) том 4

  


Ссылка для цитирования:

Классова Д.С. СОДЕРЖАНИЕ ЛЕКСЕМ С ПЕРЕНОСНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ «БОЛЬШОЕ ИЛИ ИЗБЫТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО (БОЛЬШЕ НОРМЫ, МЕРЫ)» В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ФУНКЦИИ (ИДЕНТИФИЦИРУЮЩЕЙ ИЛИ ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЙ) // Вестник науки №6 (51) том 4. С. 141 - 147. 2022 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/5956 (дата обращения: 29.03.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/5956



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2022.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.