'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №1 (58) том 2
  4. Научная статья № 35

Просмотры  50 просмотров

Акмырадова Г.М., Оразлыева А., Халлыев М.

  


ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА *

  


Аннотация:
в данной статье рассматриваются особенности развития методик обучения студентов устойчивого выражений. Приведены методы и стратегии влияния системы развития технологий и инновационных методов на развитие образования. Даны рекомендации по внедрению технологий в отрасль   

Ключевые слова:
анализ, метод, исследование, образование, немецкий   


УДК 811.112

Акмырадова Г.М.

преподаватель кафедры «Иностранные языки»

Туркменский государственный институт экономики и управления

(Туркменистан, г. Ашгабад)

 

Оразлыева А.

студент кафедры «Иностранные языки»

Туркменский государственный институт экономики и управления

(Туркменистан, г. Ашгабад)

 

Халлыев М.

студент кафедры «Иностранные языки»

Туркменский государственный институт экономики и управления

(Туркменистан, г. Ашгабад)

 

ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТОЙЧИВЫХ

ВЫРАЖЕНИЙ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

 

Аннотация: в данной статье рассматриваются особенности развития методик обучения студентов устойчивого выражений. Приведены методы и стратегии влияния системы развития технологий и инновационных методов на развитие образования. Даны рекомендации по внедрению технологий в отрасль.

 

Ключевые слова: анализ, метод, исследование, образование, немецкий.

 

Лексика языка и обслуживающий его механизм словообразования дают разнообразный материал для наблюдений, размышлений и обобщений. Функционирование языка связано с исчезновением одних слов, с появлением других, со сдвигами в значении третьих, с изменением стилистического статуса четвертых. Историческая лексикология убеждает нас в том, что слова создаются из реального материала языка и его моделей, произведенных в современном языке. Основными способами развития словарного запаса немецкого языка являются словообразование, изменение значения слова, приводящее к появлению омонимов и заимствований. Каждый из этих путей имеет свои особенности. С помощью словообразования и изменения значения, язык обогатился новыми словами на основе уже существовавших в нем слов. С помощью заимствования словарный запас одного языка обогащается словарным запасом другого языка.

Наиболее актуальной и инновационной частью словаря является состав современных немецких неологизмов. Они косвенно отражают сложившуюся в обществе ментальность как выражение духа времени. Появление большого количества новых слов в современном немецком языке было вызвано прежде всего геополитическими изменениями в Европе: сначала – слиянием Германии и связанными с этим событиями (die Osterweiterung, der Solidaritätszuschlag, die Ostalgie, Dunkeldeutschland), затем – интеграцией в Европу (das Euroland , das Eurogeld, die Eurozone, Teuro), война на Балканах (der Kosovo-Krieg, der Blauhelmeinsatz, der Kollateralschaden), усиление активности террористических организаций (der Anti-Terror-Krieg, die Milzbrandattacke, der Schläfer). События внутриполитической жизни Германии также дали толчок к образованию целого ряда новых слов: обозначение новых законопроектов, политических программ, проектов реформ и т. д. (Job-Floater, Riester-Rente), экономических реалий (die Öko-Steuer, Ein-Euro-Job, das Sparpaket). Технический прогресс, достижения науки, появление новых продуктов материальной деятельности человека преломлялись в соответствующих лексических нововведениях, например, die Datenautobahn, der Stammzellenimport, die Organspende и др. Пополнение лексики современных немецких неологизмов происходит за счет действия различные языковые факторы, но наиболее продуктивным из них является сочинение.

Немецкое сложное существительное отличается разнообразием своего морфологического состава. Слово-определитель может быть выражено основами, соотнесенными с различными частями речи: существительным, прилагательным, глаголом, числом. В немецком языке есть сложные слова, в которых первый компонент представлен глагольной основой. Например, такие немецкие существительные, как die Bewegungskraft — движущая сила, das Tragbett — переносная кровать, die Nähmaschine — швейная машина. Сложные слова в немецком языке не исчезают и при наличии вариативности, например, золотой Uhr = Golduhr. Возможность сочетания разных основ в сложном слове немецкого языка безгранична в той мере, в какой существует бесконечное разнообразие сочетаний слов в синтаксических словосочетаниях.

Ученые считают, что теоретически формально возможности образования сложного слова в немецком языке безграничны. Но все же есть некоторые ограничения в семантическом плане, например: das Brigittenlächeln ― улыбайся, как Бригиттс; das Gefangenauto―машина, в которой перевозили пленников. Без контекста смысл этих слов не понятен. Таким образом, семантическая ограниченность проявляется в том, что во многих случаях для семантизации сложного существительного необходим внешний контекст. Глоссарий представлен на немецком языке не только в системе имя существительное, но и в системе глагола имя прилагательное. В системе имени прилагательного в немецком языке мы можем наблюдать большое разнообразие структурных моделей сложного прилагательного, большое разнообразие смысловых отношений, выражаемых ими.

Так, в немецком языке широко представлены сложные прилагательные, выражающие отношения сравнения или амплификации, например, kreideweiß, bleißschwer, todunglücklich и другие.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

 

  1. Алексеева, И.С. Устный перевод речей. Немецкий язык: учебное пособие / И.С. Алексеева. - СПб.: ИнЪязиздат, 2006. - 112 c.
  2. Ачкевич, В.А. Немецкий язык для юристов.: Учебное пособие для студентов вузов / В.А. Ачкевич, О.Д. Рустамова; Под ред. И.А. Горшенева. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2013. - 407 c.
  3. Басова, Н.В. Немецкий язык для колледжей=Deutsch ur Colleges: Учебник / Н.В. Басова, Т.Г. Коноплева. - М.: КноРус, 2012. - 352 c.
  4. Басова, Н.В. Немецкий язык для технических вузов: Учебник / Н.В. Басова, Л.И. Ватлина, Т.Ф. Гайвоненко. - М.: КноРус, 2013. - 512 c.

 

Akmyradova G.M.

Lecturer at the Department of Foreign Languages

Turkmen State Institute of Economics and Management

(Turkmenistan, Ashgabat)

 

Orazlyeva A.

Student of the department "Foreign languages"

Turkmen State Institute of Economics and Management

(Turkmenistan, Ashgabat)

 

Hallyev M.

Student of the department "Foreign languages"

Turkmen State Institute of Economics and Management

(Turkmenistan, Ashgabat)

 

PECULIARITIES OF USING STABLE

EXPRESSIONS IN GERMAN LESSONS

 

Abstract: this article discusses the features of the development of methods for teaching students stable expressions. Methods and strategies for the influence of the technology development system and innovative methods on the development of education are given. Recommendations are given for the introduction of technologies in the industry.

 

Keywords: analysis, method, research, education, German.

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №1 (58) том 2

  


Ссылка для цитирования:

Акмырадова Г.М., Оразлыева А., Халлыев М. ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА // Вестник науки №1 (58) том 2. С. 200 - 203. 2023 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/6974 (дата обращения: 25.04.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/6974



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2023.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.