'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №1 (58) том 2
  4. Научная статья № 37

Просмотры  42 просмотров

Иламанова Дж.

  


НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ОПИСАНИЯ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РУССКОМ И ТУРКМЕНСКОМ ЯЗЫКАХ *

  


Аннотация:
в данной статье рассматриваются особенности односоставных предложений, их место в системе типов простого предложения, структурно-семантические типы односоставных предложений, их сходства и различия в русском и туркменском языках   

Ключевые слова:
определенно-, неопределенно-, обобщенно-личные, безличные и номинативные предложения   


УДК 811.161

Иламанова Дж.

преподаватель кафедры «Русский язык»

Туркменский национальный институт мировых языков

имени Довлетмаммеда Азади

(Туркменистан, г. Ашгабад)

 

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО

ОПИСАНИЯ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

В РУССКОМ И ТУРКМЕНСКОМ ЯЗЫКАХ

 

Аннотация: в данной статье рассматриваются особенности односоставных предложений, их место в системе типов простого предложения, структурно-семантические типы односоставных предложений, их сходства и различия в русском и туркменском языках.

 

Ключевые слова: определенно-, неопределенно-, обобщенно-личные, безличные и номинативные предложения.

 

Предложение является важнейшей синтаксической единицей, имеющей грамматическую и интонационную оформленность, а также выполняющей коммуникативную функцию.

В.В.Виноградов в основу определения предложения кладет структурно-семантический принцип: «Предложение – это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли» [1].

В русском и туркменском языках наряду с двусоставными предложениями односоставные предложения имеют свои структурные и семантические особенности, широкую сферу употребления. Структурно-семантический анализ односоставных предложений способствует выявлению их синтаксических особенностей и коммуникативного потенциала.

Изучению односоставных предложений в русской и туркменской лингвистике посвящено множество работ. В русской лингвистике в изучении односоставных предложений опирались на их семантику и синтаксическую структуру. С этой точки зрения односоставные предложения в качестве отдельной синтаксической единицы наряду с двусоставными предложениями рассматривались Д.Н.Овсянико-Куликовским, А.М.Пешковским, А.А.Шахматовым. В  лингвистике туркменского языка односоставные предложения были рассмотрены в работах А.П.Поцелуевского, Х.Дерьяева, А.Аннанурова, однако основное внимание уделялось простым предложениям.

Следует отметить, что неполные предложения и односоставные – разные явления. В односоставных предложениях отсутствует один из главных членов предложения, но смысл предложения нам понятен и без него. Кроме того, сама структура предложения имеет определенное значение, например, форма единственного числа 1 или 2 лица глагола-сказуемого в определенно-личном предложении передает следующее содержание: наличие отнесённого к определенному субъекту действия или процессуального состояния. В неполных предложениях может быть опущен любой член предложения.

Как в русском, так и в туркменском языках односоставные предложения – это самостоятельный структурно-семантический тип простого предложения, который противопоставляется двусоставным. Особенность их заключается в том, что грамматическая основа предложения представлена одним главным членом. Способ выражения главного члена определяет структуру и семантику односоставного предложения. Оценка действительности в односоставных предложениях более субъективна по сравнению с двусоставными.

Односоставные предложенияэто предложения, не содержащие раздельного грамматического выражения для субъекта и предиката, представленные лишь одним составом, то есть одним главным членом, нераспространённым или распространённым, по форме совпадающим либо со сказуемым, либо с подлежащим. Этот главный член не только называет действие, явление или предмет, но и выражает их отношение к действительности, чем создается необходимая для любого предложения предикативность [2]. Этим они и отличаются от двусоставных предложений.

В зависимости от способа выражения главного члена выделяют следующие типы односоставных предложений:

  • в русском языке: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные и номинативные предложения;
  • в туркменском языке: определенно-личные (eýesi mälim sözlemler), неопределенно-личные (eýesi nämälim sözlemler), обобщенно-личные (eýesi umumy sözlemler), безличные (eýesiz sözlemler), номинативные (at sözlemleri) предложения.

Как видно из этого перечня, существует различие в количестве односоставных предложений в сопоставляемых языках. В туркменском языке не выделяются инфинитивные предложения в качестве односоставных.

Определенно-личные предложения. В русском языке определенно-личными предложениями называются такие бесподлежащные предложения, в которых личная форма глагола указывает на определенные лица, к которым относятся данные действия. В обоих языках по форме глагола определяется производитель действия.

Определенно-личные предложения в русском и туркменском языках очень употребительны, особенно в диалогической речи, где собеседнику известно, к кому обращена речь, и называть лицо нет необходимости.  В научном тексте и публицистических статьях определенно-личные предложения не используются.

В определенно-личных предложениях русского и туркменского языков глагол-сказуемое употребляется в форме 1 или 2 лица настоящего или будущего времени. В такие предложения легко подставить личные местоимения единственного или множественного числа: я (men), мы (biz), ты (sen), вы (siz).

Как видно, форма глагола-сказуемого в определенно-личных предложениях в обоих языках в основном совпадает. Однако в туркменском языке в отличие от русского языка встречаются такие типы предложениях, в которых при отсутствии подлежащего – действующего лица, указание на лицо выражается в самом глаголе-сказуемом прошедшего времени в 1 и 2 лице единственного и множественного числа. Эта отличительная черта в туркменском языке объясняется тем, что глаголы изменяются по лицам не только в настоящем, будущем времени, но и в прошедшем. В глаголах туркменского языка присутствуют личные окончания, в русском языке при этих глаголах-сказуемых стоит подлежащее, выраженное личным местоимением

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

 

  1. Виноградов В.В. Грамматика русского языка. Синтаксис. В 2-ух тт. Т. 2. –М., 1960, с. 65.
  2. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М., 1985, с. 173
  3. Хамзаев М.Я., М.Курбанов. Сравнительная грамматика русского и туркменского языков. Ч. II. Ашхабад: Издательство «Ылым», 1977.
  4. Незифи М. Некоторые вопросы сопоставительной грамматики русского и туркменского языков. Ашхабад: Туркменское государственное учебно-педагогическое издательство, 1961. 

 

Ilamanov J.

Lecturer of the department "Russian language"

Turkmen National Institute of World Languages named after Dovletmammed Azadi

(Turkmenistan, Ashgabat)

 

SOME ASPECTS OF THE COMPARATIVE

DESCRIPTION OF ONE COMPOSITE SENTENCES

IN THE RUSSIAN AND TURKMEN LANGUAGES

 

Abstract: this article discusses the features of one-part sentences, their place in the system of types of a simple sentence, structural and semantic types of one-part sentences, their similarities and differences in the Russian and Turkmen languages.

 

Keywords: definitely-, indefinitely-, generalized-personal, impersonal and nominative sentences.

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №1 (58) том 2

  


Ссылка для цитирования:

Иламанова Дж. НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ОПИСАНИЯ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РУССКОМ И ТУРКМЕНСКОМ ЯЗЫКАХ // Вестник науки №1 (58) том 2. С. 219 - 222. 2023 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/6976 (дата обращения: 29.03.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/6976



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2023.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.