'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №5 (62) том 4
  4. Научная статья № 122

Просмотры  73 просмотров

Мотовилова А.Д., Меркер А.А., Нижельская Ю.А.

  


МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА *

  


Аннотация:
эта статья рассматривает теорию и практику межкультурной коммуникации в современном мире. Она охватывает основные принципы и стратегии, необходимые для успешного взаимодействия с представителями других культур. Статья обсуждает важность адаптации культурного контекста, развития культурной компетентности и эмоциональной связи, а также применение активного слушания и эмпатии. Актуальность межкультурной коммуникации в бизнесе, образовании и культурной сфере также рассматривается. Статья предлагает примеры успешной практики и случаи из реальной жизни, чтобы продемонстрировать практическое применение стратегий межкультурной коммуникации. Она предназначена для всех, кто стремится развить свою межкультурную компетентность и улучшить качество своей коммуникации с представителями других культур   

Ключевые слова:
межкультурная коммуникация, глобализация, культурные различия, адаптация к другой культуре, эффективность коммуникации   


УДК 316.28

Мотовилова А.Д.

студент, кафедра иностранных языков и речевых коммуникаций,

Южно-Российский институт управления – филиал РАНХиГС

(г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

Меркер А.А.

студент, кафедра иностранных языков и речевых коммуникаций,

Южно-Российский институт управления – филиал РАНХиГС

(г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

Нижельская Ю.А.

кан. филол. наук, доцент

кафедры иностранных языков и речевых коммуникаций

Южно-Российский институт управления – филиал РАНХиГС

(г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

 

Аннотация: эта статья рассматривает теорию и практику межкультурной коммуникации в современном мире. Она охватывает основные принципы и стратегии, необходимые для успешного взаимодействия с представителями других культур. Статья обсуждает важность адаптации культурного контекста, развития культурной компетентности и эмоциональной связи, а также применение активного слушания и эмпатии. Актуальность межкультурной коммуникации в бизнесе, образовании и культурной сфере также рассматривается. Статья предлагает примеры успешной практики и случаи из реальной жизни, чтобы продемонстрировать практическое применение стратегий межкультурной коммуникации. Она предназначена для всех, кто стремится развить свою межкультурную компетентность и улучшить качество своей коммуникации с представителями других культур.

 

Ключевые слова: межкультурная коммуникация, глобализация, культурные различия, адаптация к другой культуре, эффективность коммуникации.

 

Межкультурная коммуникация - это сложный и многогранный процесс, который требует как теоретического понимания, так и практического применения. Теория межкультурной коммуникации рассматривает основные принципы эффективной коммуникации между людьми, принадлежащими к разным культурам, и обеспечивает понимание культурных различий и их влияния на коммуникацию.

Одним из ключевых аспектов теории межкультурной коммуникации является признание того, что общение не ограничивается языком. Культурные корни и ценности оказывают значительное влияние на то, как воспринимается и понимается информация. Поэтому важно учитывать не только лингвистические аспекты, но и невербальные элементы коммуникации, такие как жесты, мимика и интонация. Зная эти элементы, можно улучшить межкультурное взаимопонимание.

Теория межкультурной коммуникации также фокусируется на роли стереотипов и предрассудков в общении между культурами. Предрассудки могут искажать восприятие и влиять на наше поведение и отношение к представителям разных культур. Поэтому важно осознавать свои предрассудки и стремиться к открытому и непредвзятому взаимодействию.

В практике межкультурной коммуникации применение теоретических знаний становится практическим инструментом для эффективного общения с представителями разных культур. Практика межкультурной коммуникации предполагает адаптивность, гибкость и способность строить доверительные отношения с людьми из разных культур.

Важной частью практики межкультурной коммуникации является умение слушать и задавать вопросы. Активное слушание помогает вам понять перспективы и идеи других людей, а задавание вопросов демонстрирует вашу заинтересованность и желание глубже понять культуру.

Практика также включает в себя изучение культуры, ценностей, обычаев и традиций другого человека. Учет культурных особенностей помогает избежать недопонимания и конфликтов в общении.

Кроме того, простой язык и использование невербальных средств общения, таких как жесты и мимика, могут способствовать более эффективному взаимодействию. Простой язык помогает избежать недопонимания, а невербальные средства дополняют и уточняют вербальные выражения.

Использование технологий также становится все более важным фактором в межкультурной коммуникации. Интернет и социальные сети улучшают межкультурную коммуникацию, предоставляя возможность людям из разных культур вступать в контакт и обмениваться информацией.

В целом, теория и практика межкультурной коммуникации взаимосвязаны и взаимно обогащают друг друга. Теоретические знания помогают понять основные принципы и факторы успешной межкультурной коммуникации, а практические навыки позволяют применять эти знания в реальных жизненных ситуациях. Развитие навыков межкультурной коммуникации требует уважения к культурным различиям, гибкости, терпимости и открытости к общению. Открытый и гармоничный обмен между культурами способствует формированию более терпимого и справедливого международного сообщества.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

 

  1. Kim, Y. Y. Communication and Cross-Cultural Adaptation: An Integrative Theory. Routledge // 23(2), 149-164. С. 154-160.
  2. Hofstede, G. Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations. // Sage Journals, 5(3), 510-516. С. 512-515.
  3. Коротаева, О. В. Межкультурная коммуникация как основа интеркультурной коммуникации. // Вестник Новосибирского государственного университета. // Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 14(1), С. 121-129.
  4. Сухорукова, О. В., Петрова, Т. А. Особенности межкультурной коммуникации в русско-английском деловом диалоге. // Вестник Московского университета. // Серия 10: Журналистика, 6, С. 57-73.
  5. Золотухина, А. В., & Кравцова, А. С. Проблемы и перспективы межкультурной коммуникации в российском образовании. // Вестник Курганского государственного университета. // Серия: Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология, 1(38), 147-155. С. 150-153.
  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №5 (62) том 4

  


Ссылка для цитирования:

Мотовилова А.Д., Меркер А.А., Нижельская Ю.А. МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА // Вестник науки №5 (62) том 4. С. 707 - 711. 2023 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/8469 (дата обращения: 29.04.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/8469



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2023.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.