'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №8 (8) том 1
  4. Научная статья № 10

Просмотры  177 просмотров

Кучкарова Л.Ф.

  


ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СФЕРЕ *

  


Аннотация:
Проблема перевода и формирование оценочных критериев при переводе экономических текстов представляется особенно актуальной в современных условиях. Своевременное формирование критического мышления у экономистов позволит гибко приспосабливаться в современном информационном пространстве, а умение распознать и проанализировать информацию на иностранном языке позволяет достичь этой цели. Изучение особенностей перевода с иностранного языка способствует развитию критического мышления благодаря разнообразному материалу и интерактивным подходам.   

Ключевые слова:
переводческая проблема, экономическая терминология, критическое мышление, профессиональная компетенция, решение проблемы, рефлексия.   


Рассматривая актуальность перевода экономической терминологии, мы акцентируем внимание на необходимости критической оценки начального текстового контента. Активизация межнациональной коммуникации предполагает необходимость формирования устойчивого навыка оценки иноязычного текста и проведении адаптированного перевода в контексте максимальной смысловой приближенности. Всемирный экономический форум опубликовал доклад, где перечислены так называемые soft-skills (навыки), которыми должен овладеть специалист, чтобы быть востребованным в 2020 году. К ним отнесли «мышление изобретателя», которое предполагает умение создавать и реализовывать новые идеи, использовать нестандартные методы решения обычных задач, а также открытость и ответственность по отношению к новым и неожиданным перспективам. Одним из важных навыков в построении успешной карьеры в 21 веке является умение отстаивать свое мнение и позицию, брать на себя ответственность, так называемая «проактивность». Также упоминаются навыки коммуникации, т.е. умение устанавливать контакты с другими людьми, умение доносить свои мысли, умение слушать. К навыкам коммуникации относится умение строить эффективную устную, письменную и мультимедийную коммуникацию в различных формах и контекстах, управление ею и понимание ее. Способность работать в команде, готовность брать на себя ответственность, эффективно взаимодействовать с другими людьми, уважать их взгляды и мнения, - это всё навыки, которыми должны овладеть будущие экономисты. В современном мире, где информация играет ведущую роль, будущие специалисты в области экономики должны обучаться самостоятельной познавательной деятельности. На сегодняшний день задача высших учебных - выпускать студентов, умеющих мыслить в условиях нестабильности и быстро меняющихся условия, поэтому образование, которое направлено на перспективу, должно основываться на двух взаимодополняющих принципах: умения быстро реагировать в скоростном и обширном потоке информации; находить и сортировать необходимую информацию; умения эффективно применять и критически анализировать полученные данные. Стоит отметить, что сегодня основной проблемой является развитие эмерджентного мышления у студентов, которое позволяет решать нестандартные профессиональные задачи. Экономист, в процессе обучения, должен не только овладеть стандартными знаниями, умениями и навыками, но и воспитать в себе потребность в саморазвитии и самосовершенствовании. Именно эмерджентность, а также критическое мышление позволит будущим специалистам самостоятельно развиваться, а также в кризисной ситуации принимать верные и продуктивные решения. Критическое мышление - это способ, помогающий преподавателю познать себя как педагога и как критического мыслителя, открывающего мир познания и развития для студентов. Прежде чем приступить к изучению методологии критического мышления в переводческой деятельности, проанализируем научную литературу по данному вопросу. Общеизвестно, что впервые технология развития критического мышления была предложена Международной ассоциацией «Чтение и письмо для развития критического мышления» университета Северной Айовы. Ее авторы Ч. Темпл, К. Мередит, Д. Стил. В России И. О. Загашев, С. И. Заир-Бек, Д. Халперн определяют «критическое мышление» как использование когнитивных техник и стратегий, которые увеличивают вероятность получения желаемого конечного результата [1]. На современном этапе, большое значение уделяется реализации различных методик развития критического мышления в различных направлениях. Выстраивая систему профессиональных компетенций специалистов в области экономики, следует учесть, что иноязычное профессиональное общение, а также умение развивать свою профессиональную компетенцию через чтение современной специализированной литературы играют ведущую роль. При переводе экономических текстов критическое мышление позволит эффективно приспосабливаться в современном информационном пространстве, а умение осознавать и анализировать информацию на иностранном языке позволяет достичь этой цели. Поэтому, в образовательной системе сформировалась потребность создания условий для реализации принципов критического мышления в процессе обучения английскому языку. Что касается целесообразности развития критического мышления при оценке экономических текстов на, то здесь необходимо учитывать взаимосвязь двух аспектов. С одной стороны, развитие критического мышления средствами иностранного языка повышает само качество учебного процесса, а с другой стороны, является краеугольным камнем в совершенствовании профессиональной подготовки специалистов в области экономики, обладающих творческим потенциалом и высоким уровнем мотивации. Рассмотрим практические рекомендаций по развитию критического мышления. Так, например, С. И. Заир-Бек и И. О. Загашев рассматривают педагогическую теорию развития критического мышления в виде технологических этапов, каждый из которых основан на различных методах и приёмах. [2, с. 86]. Данная методология базируется на трёх основных фазах: evocation (вызов, пробуждение), realization (осмысление новой информации), reflection (рефлексия), и соблюдение определенных условий: активность участников  процесса, дозволенность высказывать различные «рискованные» идеи и т. д. Занятие, серия занятий, тема, курс могут быть построены в соответствии с заявленным алгоритмом. Каждая фаза имеет свои цели и задачи, а также набор приемов, направленных сначала на активизацию исследовательской, творческой деятельности, а потом на осмысление и обобщение приобретенных знаний. Как известно, критическое мышление начинается с постановки вопросов и определения основных проблем, которые необходимо решить. При реализации модуля «Обучение критическому мышлению» на уроке английского языка личность развивается в первую очередь при непосредственном обучении иностранному языку, в результате чего активно формируется коммуникативная компетенция. Реализация критического мышления на уроке иностранного языка осуществляется благодаря тематическому разнообразию материала и интерактивным подходам. Более того, использование групповой деятельности на уроках иностранного языка не только повышает эффективность современного урока, но и способствует речевой активности обучаемых. Как показывает практика, групповая деятельность способствует развитию потребности общения на английском языке у обучающихся с различным уровнем владения иностранным языком. Для реализации основ критического мышления на занятиях по английскому языку необходимо использовать профессиональные тексты. Так, на примере текста по теме «Экономика в рекламном бизнесе», рассмотрим актуальность развития экономического мышления и проанализируем: как групповая деятельность позволяет совершенствовать переводческие навыки. Для осуществления грамотного и качественного перевода необходимо придерживаться следующих норм: жанрово-стилистической нормы перевода; нормы эквивалентности перевода; прагматической нормы перевода; нормы переводческой речи; конвенциональной нормы перевода. При рассмотрении критического мышления стоит уделить внимание экономическому дискурсу.

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №8 (8) том 1

  


Ссылка для цитирования:

Кучкарова Л.Ф. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СФЕРЕ // Вестник науки №8 (8) том 1. С. 42 - 50. 2018 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/244 (дата обращения: 24.04.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/244



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2018.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.