'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №3 (24) том 5
  4. Научная статья № 7

Просмотры  85 просмотров

Тиманова А.Н.

  


ОТРАЖЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ЯВЛЕНИЙ В ПЕЧАТНОЙ РЕКЛАМЕ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ *

  


Аннотация:
в данной статье рассматриваются недостаточно разработанные аспекты изучения рекламного дискурса, анализируются различные стороны рекламного текста на примере французского и английского языков, выявляются основные лексико-грамматические и стилистикориторические компоненты рекламного текста, выясняется их культурологический потенциал   

Ключевые слова:
лингвистика, рекламный текст, французский язык, английский язык, культурологический аспект   


В связи с бурным развитием экономики, науки и техники реклама стала занимать такое важное положение, как средство межкультурной коммуникации. Само слово реклама происходит от латинского «reclamar» - выкрикивать, извещать [2, с.7]. По мнению А. Дейяна, «реклама – платное, однонаправленное и неличное обращение, осуществляемое через средства массовой информации и другие виды связи, агитация в пользу какого-либо товара или услуги» [1, с. 4]. Ч. Сендидж определил «рекламу как форму коммуникации, которая пытается перевести качество товаров и услуг, а также идеи на язык нужд и запросов потребителя» [3, с. 28]. Следовательно, реклама является многогранным социокультурным феноменом, постоянно модифицируемым в силу различных социально-экономических и культурных условий. По мнению А. Годдард, функции рекламного текста сводятся к следующему: “adverts are texts that do their best to get our attention, to make us turn towards them” [4, с. 11]. Языковые средства направлены на воздействие на аудиторию, передавая информации о товаре или услуге и привлечения внимания к какой-либо проблеме социума. Во франкоязычных рекламных посланиях характерно наличие рифмы, содействующей более скорому запоминанию. Qui bouscule personnes en montant ne partira pas plus vite pour autant» (Тот, кто толкает людей, не уйдет быстрее) . Применение антонимов в свою очередь в рекламе о соблюдении техники безопасности на рабочем месте обращает на себя внимание реципиентов. Votre premier jour ne doit pas être le dernier (Ваш первый день не должен быть последним). Одним из самых популярных тропов социальной рекламы является олицетворение: Sur la route, l'alcool ne tue pas toujours (На дороге не всегда убивает алкоголь). На сегодняшний день в англоговорящих употребление метафоры в социальной рекламе является четким и доказательным средством иллюстрации последствий курения: Kiss my ash. (Поцелуй мою пепельницу.) Кроме того, для англоязычных рекламных посланий часто используются олицетворения: Your Skin Color Shouldn’t Dictate Your Future. (Цвет твоей кожи не должен определять твое будущее.) В англоязычных странах конструкции с повелительным наклонением могут быть представлены в виде вежливой просьбы: Please drive to the conditions. (Пожалуйста, соблюдайте правила дорожного движения) На основе проведенных исследований можно сделать вывод о том, что во франкоязычных и англоязычных странах рекламная кампания направлена на борьбу со схожими последствиями негативных социальных явлений. Для достижения  поставленных целей социальная реклама прибегает к использованию различным средствам выразительности и побудительных конструкций.

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №3 (24) том 5

  


Ссылка для цитирования:

Тиманова А.Н. ОТРАЖЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ ЯВЛЕНИЙ В ПЕЧАТНОЙ РЕКЛАМЕ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ // Вестник науки №3 (24) том 5. С. 35 - 37. 2020 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/2937 (дата обращения: 29.03.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/2937



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2020.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.